"Сьюзен Джонсон. Пылкий любовник" - читать интересную книгу автора - Вот я и думаю, как это сделать.
- Обычно француженки знают, чего хотят. Может, ты не в ее вкусе? - Брось! Мы очень мило беседовали... Пока она не узнала мое имя. - И что? - Нэд пожал плечами. - Тогда она либо праведница, либо ханжа. В обоих случаях - не трать на нее время. - Но мне хочется! - Потянуло грудью на амбразуру? С каких это пор? - Не бывает неприступных крепостей, - загадочно улыбнулся маркиз. - Нужно только правильно их осаждать. Барин озадаченно посмотрел на друга: - Слушай, а это прекрасный повод для пари! И если бы я тебя не знал... то, ей-богу, рискнул бы ударить по рукам! - Я постараюсь, чтобы она узнала меня получше, - произнес маркиз с обезоруживающей улыбкой. - Надеюсь. Кстати, тебя отвергали хоть раз? - До сегодняшнего дня - ни разу, - с притворной грустью вздохнул Джек Фицджеймс. В отличие от мудрого Нэда несколько приятелей маркиза, которым он в тот же вечер рассказал о своей неудаче, сделали ставки. Возможно, не очень жалели свои деньги. Или в обществе назрела потребность в свежем скандале? Во всяком случае, когда маркиз вечером добрался до "Брукса", там уже все говорили о пари. Ему оставалось лишь улыбаться, безразлично принимая поздравления и соболезнования. Задевало, правда, то, что на Венеру тоже ставили. Не много, но ставили. До поздней ночи он просидел за карточным столом. Как обычно выиграл, Разговоры о нем и мисс Дюруа уже не раздражали, наоборот, скорее доставляли удовольствие. Пока в самом конце вечера, когда опять сели за карточный стол, кто-то, будто случайно, не обронил: - Она, кстати, сегодня на балу у герцогини Гроувленд. А почему ты не там? - Вот именно, - подхватил еще один игрок слегка заплетающимся языком. - И обед ты пропустил. В компании прекрасно знали, как Джек не любил бывать на званых обедах. - Вы сюда в карты пришли играть или обсуждать мою интимную жизнь? - глухо отозвался маркиз, обводя лица партнеров тяжелым взглядом. - И то и другое, - бездумно отозвался юный виконт Тэлмот. - А известно ли вам, что неприступная мисс Дюруа отвергла уже двух графов и вернула подарок одному пэру? - Не обращая внимания на гневный взгляд Джека, виконт взял еще одну карту и продолжил: - Уверены, что вас ожидает лучшая участь? - Я не собираюсь предлагать ей свой титул. Надеюсь, это всем понятно? - Нет, не понятно, - задорно откликнулся через стол граф Халверстам. - Вы ведь должны ей что-то пообещать! - Я не собираюсь ей ничего обещать. И в ваших советах не нуждаюсь. - Маркиз выложил свои карты на стол. - А если вновь облегчил ваши портмоне, простите великодушно. - Черт подери! - пробормотал Чарлз Гивенс. - Как это у вас получается? - Просто везение, - отозвался Джек с милой улыбкой. - А может, вы слишком заняты устройством моих любовных дел и плохо следите за картами? Все вняли совету и сосредоточились на игре, но без особого успеха. В |
|
|