"Сьюзен Джонсон. Пылкий любовник" - читать интересную книгу авторатечение часа маркиз выиграл еще двадцать тысяч, потом, взглянув на настенные
часы, подозвал официанта и заказал бутылку бренди. Сложив выигрыш на поднос другого лакея, он приказал упаковать деньги, затем пожелал всем спокойной ночи и поднялся из-за стола. Внизу взял у официанта бутылку и вышел на улицу. Он обещал герцогине, что прибудет к танцевальной части вечера, и до назначенного срока оставалось десять минут. Глава 2 Часы на небольшой башенке у ворот Гроувленд-Хауса пробили полночь, когда маркиз, миновав обширный, посыпанный мелким гравием двор, поднялся на крыльцо и вошел в распахнутые двери парадного подъезда. Вручив бутылку бренди дворецкому, он дружески похлопал его по плечу: - Не надо докладывать, Оливер. Герцогиня знает, что я приду, а другим не обязательно. - Как скажете, милорд, - ответил дородный дворецкий, старательно улыбаясь. - Она уже спрашивала, опаздываете ли вы, сердилась. - Разве я когда-нибудь опаздываю? - В точности мои слова, милорд! Я так ей и сказал: на маркиза Рэдвера можно положиться. Если уж он пообещал, что будет вовремя, значит, будет. - Но она с тобой, естественно, не согласилась? И сколько она тебе проспорила? - Десять гиней, сэр, - не без гордости сообщил Оливер. - Все правильно. Опаздывать - прерогатива женщин. - Попозже. Черт, опять забыл перчатки! - Ничего, сэр. Я могу поискать для вас пару. Джек поморщился и покачал головой: - С детства ненавижу перчатки. Да и Пегги, думаю, не будет возражать. - Уверен, что не будет, милорд. Герцогиня считает вас лучшим танцором в городе, и ей все равно, в перчатках вы или без них. - Тогда я пошел. - Маркиз кивнул и усмехнулся: - Благослови меня. - Как скажете, сэр. Оливер, низко поклонился и с улыбкой посмотрел ему вслед. Маркиз Рэдвер энергичными шагами поднимался по устланной ковром лестнице. Бокал шампанского, предназначенный маркизу, как часто бывало, опять достался ему. Свет хрустальных канделябров отражался в позолоте стен, переливался на атласе бальных платьев, вспыхивал колкими бликами на дамских драгоценностях. Маркиз Рэдвер, стоя в дверях бального зала, несколько минут рассматривал гостей, и снисходительная усмешка блуждала на его губах. Уже не одна из дам, круживших в вальсе, бросила мимолетный взгляд на статного мужчину, застывшего на пороге, и тому было немало причин. Своим ростом маркиз был обязан прямому родству по отцовской линии с Карлом II, а вот изысканная утонченность черт передалась, несомненно, от матери. В роду де Ланей, известном еще со времен нормандского завоевания, было немало красавиц. Остальное довершала работа парикмахера и портных. Все, что нужно подчеркнуть - широкие плечи, узкая талия, мускулистые бедра - выставлялось напоказ. Светло-кофейного цвета шейный платок в меру оттенял и подчеркивал самое главное - большие, угольно-черные цыганские глаза с густыми ресницами. |
|
|