"Сьюзен Джонсон. Пылкий любовник" - читать интересную книгу автора

течение часа маркиз выиграл еще двадцать тысяч, потом, взглянув на настенные
часы, подозвал официанта и заказал бутылку бренди. Сложив выигрыш на поднос
другого лакея, он приказал упаковать деньги, затем пожелал всем спокойной
ночи и поднялся из-за стола. Внизу взял у официанта бутылку и вышел на
улицу.
Он обещал герцогине, что прибудет к танцевальной части вечера, и до
назначенного срока оставалось десять минут.

Глава 2

Часы на небольшой башенке у ворот Гроувленд-Хауса пробили полночь,
когда маркиз, миновав обширный, посыпанный мелким гравием двор, поднялся на
крыльцо и вошел в распахнутые двери парадного подъезда. Вручив бутылку
бренди дворецкому, он дружески похлопал его по плечу:
- Не надо докладывать, Оливер. Герцогиня знает, что я приду, а другим
не обязательно.
- Как скажете, милорд, - ответил дородный дворецкий, старательно
улыбаясь. - Она уже спрашивала, опаздываете ли вы, сердилась.
- Разве я когда-нибудь опаздываю?
- В точности мои слова, милорд! Я так ей и сказал: на маркиза Рэдвера
можно положиться. Если уж он пообещал, что будет вовремя, значит, будет.
- Но она с тобой, естественно, не согласилась? И сколько она тебе
проспорила?
- Десять гиней, сэр, - не без гордости сообщил Оливер.
- Все правильно. Опаздывать - прерогатива женщин.
- Да, милорд! Бокал вина?
- Попозже. Черт, опять забыл перчатки!
- Ничего, сэр. Я могу поискать для вас пару.
Джек поморщился и покачал головой:
- С детства ненавижу перчатки. Да и Пегги, думаю, не будет возражать.
- Уверен, что не будет, милорд. Герцогиня считает вас лучшим танцором в
городе, и ей все равно, в перчатках вы или без них.
- Тогда я пошел. - Маркиз кивнул и усмехнулся: - Благослови меня.
- Как скажете, сэр.
Оливер, низко поклонился и с улыбкой посмотрел ему вслед. Маркиз Рэдвер
энергичными шагами поднимался по устланной ковром лестнице. Бокал
шампанского, предназначенный маркизу, как часто бывало, опять достался ему.
Свет хрустальных канделябров отражался в позолоте стен, переливался на
атласе бальных платьев, вспыхивал колкими бликами на дамских драгоценностях.
Маркиз Рэдвер, стоя в дверях бального зала, несколько минут рассматривал
гостей, и снисходительная усмешка блуждала на его губах.
Уже не одна из дам, круживших в вальсе, бросила мимолетный взгляд на
статного мужчину, застывшего на пороге, и тому было немало причин. Своим
ростом маркиз был обязан прямому родству по отцовской линии с Карлом II, а
вот изысканная утонченность черт передалась, несомненно, от матери. В роду
де Ланей, известном еще со времен нормандского завоевания, было немало
красавиц. Остальное довершала работа парикмахера и портных. Все, что нужно
подчеркнуть - широкие плечи, узкая талия, мускулистые бедра - выставлялось
напоказ. Светло-кофейного цвета шейный платок в меру оттенял и подчеркивал
самое главное - большие, угольно-черные цыганские глаза с густыми ресницами.