"Стерлинг Джонсон. Еnglish as a Second F_cking Languаge (англ.лингвистика) " - читать интересную книгу авторана общественное сознание и обогащение нашей культуры.
Информация к размышлению 1: В отличие от таких слов, как PRICK, SCREW, SNATCH, BUNG-HOLE и так далее, эти семь слов не могут быть комбинаторно заменены или ошибочно приняты за другие. Информация к размышлению 2: Шесть из указанных терминов могут быть использованы как вербальное оружие - то есть как оскорбления, направленные на то, чтобы спровоцировать кого-либо. Обычно на насилие или попытку к нему. Если Вы называете кого-либо A SHIT, A FUCK, A CUNT, AN ASSHOLE, A MOTHER-FUCKER, или A COCK-SUCKER, Вы рискуете. Но назовите кого-либо "А PISS", И В ответ Вы увидите лишь вымученную улыбку. Ваша предполагаемая жертва сразу обнаружит, что Вы не читали ENGLISH AS A SECOND F*CKING LANGUAGE. * FUCK FUCK - мать всех слов. Короткий и эффективный глагол, он восходит к корням созидания. Все эвфемизмы для FUCK неуклюжи, нелепы и приблизительны. Вот пример, являющийся исчерпывающим доказательством. Пример: Romeo: I want to engage in sexual intercourse with you. Этот Ромео! Какие нескладные губенки. За время, необходимое для произнесения "ENGAGE IN SEXUAL INTERCOURSE", Вы сможете FUCK полдюжины раз. FUCK иногда называют THE F-WORD. Избегайте этого термина. Просто скажите FUCK. FUCK Значение этого слова, как глагола, так и существительного, сексуально и позитивно. Тем не менее, множество производных и несексуальных значений могут быть негативными. Пример: Sigmund: How come you're mad at Carl? Rudolph: The no-good fuck fucked me out of ten dollars. FUCK AROUND Это означает возлюбить кого-то еще, кроме Вашей подружки (дословно - обогнув ее). Либо быть вовлеченным в ленивое и бестолковое времяпровождение. Пристойный русский эквивалент созвучен слову "шарахаться", а в варианте, образованном от нецензурного обозначения акта - шароебиться. Пример: Dwight: Phoebe, dear, were you fucking around with anyone while I was at the shoe-clerk convention? |
|
|