"Николь Джордан. Грешные мечты ("Галантные поединки" #1)" - читать интересную книгу автора - Почему?
Она ничего не ответила, и Маркус решился высказать догадку: - Полагаю, это как-то связано с примером, который подали ваши родители. - Это так, - нехотя признала Арабелла. - Наши родители упорно старались испортить друг другу жизнь и ссорились по поводу и без повода. После всех этих ужасных сцен, свидетелями которых нам приходилось быть в детстве, разве удивительно, что браки по расчету вызывают у нас отвращение? - Мне знакомо это чувство, - искренне сопереживая, ответил лорд Данверс. - Мои собственные родители ладили не намного лучше. Заслышав нежность в его голосе, Арабелла всмотрелась в лицо собеседника. Ее взгляд был долгим и пристальным, но потом девушка отвела глаза и сосредоточилась на лучике света, проникавшем в комнату сквозь ближайшее окно. - В любом случае, нам нет необходимости связывать себя узами брака. Теперь наши доходы достаточно велики, чтобы можно было жить самостоятельно. - Доходы? - Если бы вы соизволили прочесть мои письма, то узнали бы о нашей академии. - Я читал ваши письма. Арабелла многозначительно взглянула на графа. - Но вам не хватило любезности на них ответить. Вы просто поручили своим юристам разобраться во всем. - Виноват, каюсь. Но в свое оправдание скажу, что собирался заехать к вам на следующей неделе. Он одарил собеседницу обаятельной улыбкой, и Арабелла резко вдохнула. - Да полно вам, лорд Данверс. Вы ведь и сами не хотите отвечать за нас, признайтесь. Маркус не смог заставить себя солгать. - Что ж, хорошо. Вы правы, я и сам этого не хочу. - Тогда почему бы вам просто не забыть о нас? - Сомневаюсь, что кто-то, кто хоть раз встретился с вами, - сухо произнес Маркус, - способен так просто вас забыть, мисс Лоринг. Когда Арабелла пронизывающе взглянула на него, он вздохнул и добавил: - Теперь я за вас отвечаю, нравится это нам с вами или нет. Я не стану пренебрегать своим долгом и позабочусь о вашем благосостоянии. Вы увидите, что я не такое уж чудовище. И достаточно богат, чтобы обеспечить вас приданым. При этих словах Арабелла выше подняла подбородок. - Говорю вам, мы не примем вашей благотворительности. Наша академия позволяет нам быть в достаточной мере независимыми. Надо сказать, что Маркуса всерьез заинтересовало заявление его подопечной. - Насколько я понимаю, эта ваша академия представляет собой пансион для благородных девиц? - Что-то вроде того. Мы обучаем изысканным манерам, умению правильно держать себя и вести беседу богатых молодых женщин, родившихся не в аристократических семьях. - Иными словами, дочерей промышленников и торговцев. Как же вы не похожи на остальных, мисс Лоринг. |
|
|