"Николь Джордан. Страстное желание ("Знаменитый повеса" #3)" - читать интересную книгу автора

ее успокаивало.
Здесь она была свободна от строгих ограничений, которые сама на себя
наложила. Здесь она могла забыть о бесконечных заботах, не думать о том, как
свести концы с концами, как защитить младшего брата Теодора от опасного
влияния Грея.
Июльский день клонился к закату. Солнце согревало лицо. Бринн лежала на
воде, раскинув руки и ноги, и тихий плеск ласкал ее слух, умиротворяя. Она
еще никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Сегодня ночью Грей
намеревался взять Тео с собой на ночную контрабандную вылазку. Бринн
охрипла, отговаривая старшего брата от этой затеи, пытаясь внушить ему, что
тот поступает дурно, вовлекая совсем юного Тео в преступный промысел, но так
ничего и не добилась.
- Черт его дери! - пробормотала она. Последнее время она часто поминала
Грея недобрым словом. Она очень любила старшего брата, дорожила им, но не
могла смириться с тем, что он приобщает к контрабанде Тео, совсем еще
ребенка.
Бринн растила Тео с самого его рождения, с тех пор, как в родах
двенадцать лет назад умерла ее мать. Это правда, четверо ее старших братьев,
да и она сама, вынуждены были промышлять контрабандой, чтобы выжить, но
Тео - дело другое. Она желала для него иной судьбы.
Все здесь, на Корнуэльском побережье, так или иначе, занимались
контрабандой, и она привыкла к тому, что по-другому тут не выжить. Испокон
веку местные моряки перевозили бренди и шелка, минуя британские таможенные
посты, - так уж тут было заведено. Но свободная торговля, так здесь
именовалась контрабанда, - дело не только противозаконное, но и опасное.
Несколько лет назад во время шторма, пытаясь ускользнуть от шхуны
таможенников, погиб ее отец. Точно так же встретили свою смерть многие
другие мужчины, жившие здесь, оставив вдов и сирот без всяких средств к
существованию.
А теперь Грейсон хотел вовлечь в это смертельно опасное занятие Тео,
мотивируя это тем, что пришла пора и ему внести свой посильный вклад в
бюджет семьи, дабы оплатить бесчисленные долги, оставленные отцом. Если бы
она могла что-то изменить!
Бринн еще немного полежала на спине, покачиваясь на волнах, потом
быстро поплыла к берегу. Через некоторое время физическая усталость взяла
свое, но на душе у нее легче не стало. Выйдя из воды, она ощущала все ту же
тяжесть на сердце, она чувствовала себя виноватой перед Тео, злилась на
старшего брата и собственную беспомощность.
Бринн давала воде стечь с рубашки и отжала длинные волосы. На морском
ветру они высохнут быстро, да и солнце светило щедро в этом самом теплом
уголке Англии.
Бринн не глядя, наклонилась за полотенцем, что оставила лежать на
земле, но, странное дело - полотенце пропало. Она выпрямилась и огляделась.
И увидела незнакомца-того, кто вторгся в ее маленький мирок. Бринн застыла,
сердце в страхе забилось сильнее.
Он полулежал в расслабленной позе, прислонившись к валуну, и наблюдал
за ней, укрывшись в тени. На нем были бриджи и сверкающие начищенные сапоги
и еще белая батистовая рубашка. Ни сюртука, ни шейного платка. Однако во
взгляде мужчины не было и следа той небрежности, что прослеживалась в его
позе и одежде. Взгляд его неторопливо блуждал по телу Бринн.