"Пенни Джордан. Суровый урок (LOVE)" - читать интересную книгу автора Когда они приехали в полицейский участок, их тотчас же провели в не-
большую комнату, где инспектор разговаривала с Робби, таким испуганным и усталым. Увидев Сару, он тотчас кинулся к ней. Она наклонилась к нему, прижала его к себе, гладя по голове, а слезы жгли ей глаза, слезы радос- ти. Она крепко обнимала его худенькое тело. В другом конце комнаты Грей разговаривал с детективом, который вел поиски Робби. Они говорили тихо, но до Сары доносились их слова. Детек- тив спрашивал что-то о ссоре, о поведении Робби. Но Робби так горько плакал, что толком она ничего не расслышала. Только после того, как Робби успокоился и его уложили в постель, Сара оставила его и стала выспрашивать у Грея подробности случившегося. - Очевидно, Робби подслушал наш разговор в тот вечер, когда я вернул- ся поздно, - ответил он. - Тогда он решил быть только с вами и, пока я был занят работой, впопыхах оделся и выбежал из дома. Он сбился с пути в темноте и очень испугался. Случайно он наткнулся на заброшенную хижину, вошел туда и заснул. Мне верилось, что у нас с ним налаживаются отноше- ния и он уже перестает меня бояться. - В его словах слышалось столько горечи, что Саре хотелось раскрыть ему свои объятия так же, как она раскрывала их перед его сыном, так же гладить и утешать его. Сейчас они были похожи друг на друга - отец и сын, оба такие беззащитные. До нее донеслись слова Грея: - Так больше не может продолжаться. Я надеялся, что Робби постепенно признает во мне отца, но теперь... Теперь я понял... ему больше нужны вы, чем я. -Но он же такой маленький, - заметила она. - И не забывайте, что он - А его мать с первых дней жизни учила его бояться и ненавидеть меня, да и я вел себя не лучше, не так ли? Я боялся давить на него, угнетать своей любовью, мне приходилось сдерживаться, в надежде, что он в конце концов полюбит меня, а вместо этого... - Ему нужно время, чтобы приспособиться к вам, привыкнуть, - стара- лась успокоить его Сара. - Неужели? - Грей криво усмехнулся. - Мне кажется, мы оба знаем, что это не так. "Дайте мне дитя, пока ему нет еще семи" - не так ли говорил Иисус Христос? - Он опять усмехнулся. - Мне не удастся ликвидировать зло, которое причинила ему мать. Робби никогда по-настоящему... - Он, замолчав, покачал головой. Сара мягко заметила: - Мне кажется, вы ошибаетесь, я уверена, он любит вас, но он еще мал и не все понимает. Помните, он считает, что вы его не любите. - Не люблю его? - повторил Грей сухо. - Да, черт возьми, он же мой сын. - К сожалению, не все родители любят своих детей, - грустно заметила Сара, - ваша жена... его мать... Дайте ему понять, что любите его, - по- советовала она. - А вы только удаляетесь от него. Грей затряс головой, едва дослушав ее до конца, и заявил нетерпеливо: - Я ведь вам уже сказал: ему не нужна моя любовь. Знаете, что он ска- зал полицейским, когда они его нашли? Что он меня ненавидит и хочет быть только с вами. Он не захотел со мной оставаться, потому что я вас уво- лил. Он сказал им, что лучше бы умер я, а не его мать. |
|
|