"Пенни Джордан. Роковая ошибка" - читать интересную книгу автора

Джорджия была потрясена. Так он возомнил, что у нее роман с женатым!..
Что он себе позволяет?!
- Очевидно, он не слишком богат, иначе вам не пришлось бы искать
жильца. А вам никогда не приходило в голову остановиться и задуматься о том,
что, вы делаете? Не ради его жены и детей, а просто ради самой себя? Вряд ли
он бросит семью - такого почти не случается. И потом, что за радость делить
мужчину с другой?
Джорджия слушала и ушам своим не верила. И вдруг, неожиданно для самой
себя, ехидно произнесла:
- Ну что ж, раз вы категорически не одобряете мой образ жизни, то,
полагаю, у вас пропало всякое желание оставаться в этом доме.
- Желание здесь совершенно ни при чем, у меня нет выбора. Легче найти
песчинку золота в Северном море, чем жилье в этой округе. Итак, если вы не
против, я завтра же переезжаю. И заплачу вам вперед за три месяца.
Джорджия уже собиралась разочаровать его отказом, но оплата за три
месяца вперед... Она быстро подсчитала в уме и обнаружила, что сумма выходит
приличная: тут хватит не только на лечение, но еще кое-что останется, чтобы
внести очередной взнос за дом. Девушка собралась с духом, все еще
намереваясь распрощаться с посетителем... и не смогла. Если бы дело было
только в ней, она бы не колебалась, но ради того, чтобы не пострадали
интересы тети Мей, стоило смирить гордыню.
Она проглотила обиду и, вместо того чтобы отправить гостя ко всем
чертям вкупе с его проклятыми деньгами, бесстрастным тоном произнесла:
- Ну, если вы надумали, я не возражаю.
- Значит, решено. Его голос тоже прозвучал холодно и равнодушно, хотя
Джорджия знала, что Митч Флетчер может быть совсем другим: приветливым и
доброжелательным; их столкновение на улице - прямое тому подтверждение. Он
направился к выходу, и, нервно наблюдая его мягкую кошачью поступь, она
посторонилась и дала ему пройти.
Спускаясь по лестнице, Джорджия уже ругала себя за то, что совершила
великую глупость. И все потому, что Митч Флетчер пришел к ложному и
абсолютно беспочвенному умозаключению. Она не стала его разубеждать, но
почему? Почему она поступила именно так? Была обескуражена подобным
предположением? Но неужели нельзя было как-нибудь объясниться? Он и так
разговаривал очень неприязненно, зачем же ей понадобилось подливать масло в
огонь?
Пытаясь сосредоточиться, девушка потерла ладонью лоб, но чувство вины
за то, что впервые после отъезда из Лондона ее мысли заняты не тетей Мей, а
совсем другим человеком, не отпускало Джорджию.
Она направилась на кухню, гость шел следом; когда она вдруг обернулась,
он отступил, словно уловил напряженную неуверенность хозяйки и решил
держаться на почтительном расстоянии, дабы избежать новых вспышек взаимного
недовольства. Она увидела, что Митч Флетчер достает из кармана пиджака
чековую книжку.
Джорджия нервно облизала губы - эта дурная привычка осталась с детства
и напоминала о себе в трудные минуты. Итак, чек выписан, дело сделано, и,
значит, уже поздно что-либо менять. Она все-таки не смогла вовремя найти
подходящие слова, чтобы не впустить незнакомца в свою жизнь...
Гость положил чек на стол, но Джорджия к нему и не притронулась. Ее
взгляд упал на часы - она опаздывала в больницу! Забыв обо всем, девушка