"Софи Джордан. Расчет или страсть? " - читать интересную книгу автора

тарелку на ковер и ногой подпихнула под кровать. И лишь после этого открыла
дверь.
В комнату вошла женщина, которая катила перед собой тележку, полную
книг.
- Добрый день, миледи. Я миссис Кросби, домоправительница. - Миссис
Кросби остановилась возле кровати и сделала реверанс.
Порция приподнялась на локтях. При виде такого количества книг сердце у
нее радостно забилось. Некоторые книги были совсем новые, в дорогих кожаных
переплетах.
- Что тут у вас? - спросила Нетти.
- Леди Мортон выбрала эти книги для леди Порции.
Порция перевела взгляд с книг на миссис Кросби, испытующе посмотрев на
домоправительницу.
- Леди Мортон сама их выбирала? - Вне сомнений, ее бабушка успела
сообщить своей подруге о пристрастии Порции к чтению.
Порция взяла первую попавшуюся книгу в руки, взглянула на корешок.
- Вольтер, - прочла она вслух. Рука ее потянулась еще за одной, потом
еще. - Остен, Сервантес, Дефо. - Стараясь унять быстро бьющееся сердце, она
посмотрела на домоправительницу: - Откуда все эти книги?
- Из библиотеки. Возможно, когда вы почувствуете себя лучше, вы сможете
самостоятельно ознакомиться с ее содержанием, миледи. Собрание весьма
обширное. - Миссис Кросби с сожалением прищелкнула языком. - Ах, но вы ведь
уезжаете, не так ли? Жаль. - И в этот момент Порция поняла, что леди Мортон
специально подослала к ней миссис Кросби с этими книгами.
Порция взглянула на стопку книг на тележке, пытаясь пересмотреть свое
первоначальное мнение об отъезде в свете того, что ей сейчас открылось. Она
пыталась подавить свой восторг, ведь книги эти были всего лишь формой
подкупа.
Но... нет! Она поджала губы и с мрачным видом сложила руки на груди.
Никакие книги не могут заставить ее остаться. У нее есть гордость. И ничто
не может удержать ее под одной крышей со смертельно оскорбившим ее мужчиной.
И тут она увидела то, чего не заметила раньше. И затаила дыхание.
Дрожащей рукой она вытащила из стопки тонкий томик. Новенький томик в
кожаном переплете с золочеными буквами. Эдгар По "Гротески и арабески". В
нем было четырнадцать новелл, и Порция слышала об этом сборнике несколько
необычных историй.
- Ах, вы об этой книге. Она куплена несколько дней назад. Леди
Констанция постоянно следит за новыми поступлениями в библиотеку.
- Невероятно, - пробормотала Порция. Суровая и неприветливая Констанция
сразу же поднялась в ее глазах. Эту книгу можно было выписать только из
Америки. И стоила она недешево. Кто знает, какие еще книги ждут на полках?
Порция чувствовала себя так, как, наверное, чувствует себя искатель сокровищ
у входа в таинственную пещеру. Грудь сжалась. Как жаль, что придется уехать.
Желание сладким ядом разливалось по венам. Такому искушению не так-то
легко противостоять. Особенно если принять во внимание тот прискорбный факт,
что ее домашняя библиотека не пополнялась уже несколько лет.
Лаская пальцами гладкий переплет, Порция судорожно искала предлог,
чтобы остаться. Она представляла, как роется на полках в библиотеке, вдыхает
запах книг, и от этой картины сладко кружилась голова. Что может быть лучше,
чем провести весну и начало лета здесь, в сельской тиши, вдали от города,