"Софи Джордан. Грехи распутного герцога" - читать интересную книгу автора

она поклялась не ступать ногой.
Она топталась на месте, вспоминая этого кошмарного человека. Злой блеск
в глазах, когда его язык плясал вокруг соска той женщины. Мерзавец! Хотелось
ли ей принять должность в его доме? Только если ты уже не ты. Он теперь
никогда не посмотрит на тебя дважды.
Решительно кивнув, Фэллон толкнула ворота, прошла к задней части дома и
постучала в дверь для прислуги. Сегодня ей нужна крыша над головой. Она не
могла позволить себе перебирать варианты.
Несколько мгновений спустя она сидела в просторной кухне, перед ней
стояла тарелка с бисквитами, и самый странный дворецкий, которого она
когда-либо видела, беседовал с ней по поводу должности лакея.
Фэллон работала во многих домах, и у нее сформировались определенные
стереотипы, одним из которых было представление о том, что дворецкий должен
выглядеть ... ну ладно, как дворецкий. Но с чего ей удивляться? Его хозяин
вряд ли тянул на образец того, каким должен быть обычный аристократ. Хотя,
как и большинство из них, он явно считал себя выше других только потому, что
это право гарантировал сам факт его рождения. Горечь заполнила Фэллон
изнутри, сдавливая грудь, когда она подумала об отце, погибшем на далеком
острове. И все из-за эгоистичной прихоти лорда Ханта. Отпрыски голубых
кровей всегда делали то, что им нравилось. Черт бы их всех побрал!
Дворецкий окинул ее критическим взглядом одного голубого глаза, второй
закрывала черная повязка. Она заставила себя не ерзать, чтобы не показывать
ни малейшего признака беспокойства, даже когда ей показалось, что голубой
глаз стал буквально срывать с нее одежду, чтобы увидеть ее всю - ее
настоящую. Вот оно! Если кто и сможет раскрыть ее обман, то это будет именно
этот человек, прямо здесь и сейчас. По иронии судьбы этим человеком оказался
проницательный одноглазый дворецкий.
- Меня прислала миссис Харрисон.
В этих словах не было необходимости, поскольку дворецкий держал в руках
ее письмо, но Фэллон просто жаждала нарушить затянувшееся молчание. В
ожидании она затаила дыхание.
После долгой паузы мистер Адамс наклонился вперед на своем стуле и взял
с тарелки бисквит.
- Превосходные бисквиты, - бросил он через плечо поварихе - худой
женщине, которая стояла у плиты и что-то помешивала в горшке жилистой рукой.
Под мышками на ее платье красовались большие пятна пота. Женщина что-то
проворчала в ответ. Мистер Адамс снова уставился одним глазом на Фэллон и о
чем-то задумался.
- Что ты скажешь о юном Френсисе, Марта?
Эви выбрала это имя, решив, что чем ближе к настоящему, тем лучше. И
все же, услышав, как дворецкий произнес его, Фэллон едва не поддалась
желанию оглянуться.
Повариха снова что-то проворчала.
- Читаешь мои мысли, - неопределенно ответил мистер Адамс.
Взяв салфетку, он приложил ее к губам с таким изяществом, которого
Фэллон никак не ожидала от одноглазого, опасного на вид мужчины. Даже если
он - дворецкий.
Фэллон беспомощно переводила взгляд с дворецкого на повариху и обратно.
Произвести впечатление на миссис Харрисон не составило труда. Она не стала
задавать много вопросов и не подвергла сомнениям рекомендательные письма -