"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автора

В следующую пятницу Тео позвонил и спросил, не сможет ли она
встретиться с ним у плавательного бассейна в парке, неподалеку от музея.
- Будь там ровно в полдень, и без опозданий, - строго сказал он. - В
противном случае мы попадем в весьма неловкую ситуацию.
Любопытство заставило Джессику явиться на берег реки даже раньше
времени: уж больно необычно было для Тео на чем-то настаивать. Среди всех ее
знакомых он производил впечатление самого сдержанного и уравновешенного
человека.
Звук приближавшегося вертолета Джессика услышала прежде, чем заметила в
небе миниатюрную машину: ее внимание привлекли гонки на байдарках. За
спиной, в детском городке, с шумом и хохотом возились малыши. Внезапно
откуда-то сверху донеслось тяжелое уханье лопастей - в непривычной, пугающей
близости. Трусившие по дорожкам парка бегуны запрокинули головы. До Джессики
дошло, что она смотрит на ярко-голубое брюхо небольшого вертолета, который
сделал круг и опустился на лужайку, подняв в воздух тучу опавших листьев. За
спиной Джессики из патрульной машины выбрался грузный полисмен и неторопливо
направился к вертолету, чтобы узнать, в чем дело. По-видимому, решила она,
кому-то стало плохо и прислали машину забрать человека в госпиталь. Будь Тео
рядом, он наверняка объяснил бы ей, что произошло.
Полисмен приближался.
Вокруг уже собралась изрядная толпа.
В этот момент окно кабины пилота приоткрылось.
- Быстрее, Джесс! - прокричал Теодор Гилкренски. - Нам нельзя здесь
задерживаться.
Джессика со всех ног бросилась к вертолету. Тео втянул ее в кабину и
передал наушники. Метрах в тридцати Джессика увидела завистливые лица
бегунов, мордашки детей с раскрытыми от удивления ртами и грузного
полисмена, что-то яростно кричавшего в свою рацию.
Они пролетели над дамбой, причалами, высокими мачтами белоснежной
красавицы яхты. С лица Джессики не сходила блаженная улыбка. "То же самое
было в детстве, когда отец впервые посадил меня на карусель", - подумала
она. Улыбался и Тео.
Следуя прихотливым изгибам реки, они долетели до океана, где Тео
повернул машину и повел ее вдоль берега. Внизу промелькнул крошечный
полуостров Нэхант, вертолет описал круг над маяком Ли-Мэншн с прилепившейся
к нему рыбацкой деревенькой. Спокойную водную гладь разрезали десятки яхт и
шхун.
- Похоже это на Лоуистофт? - перекрывая грохот двигателя, прокричал
Тео.
- Да, - рассмеялась Джессика. - Очень.
Они приземлились на небольшом аэродроме у Сейлема и до вечера бродили
по уютным улочкам городка. Тео затаскивал ее в магазинчики, где торговали
всякими диковинками, и объяснял происхождение кристаллов горного хрусталя и
назначение различных маятников, бутылочек с каким-то зельем. В одном из
заведений он купил золотую цепочку с отполированной пластинкой коричневого
агата. По его словам, камень удивительно подходил к волосам Джессики. Уже в
сумерках они добрались до пристани, и Тео указал на старое, с потрескавшейся
штукатуркой, двухэтажное здание гостиницы, где был заказан номер. В воздухе,
подобно негромкой музыке, разливался аромат изысканных блюд из даров моря.
- Проголодалась? Я заказал омара.