"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автора

Колдовство!
Единственное движение Юкико превратило Хасагава из воина в ребенка. Как
ребенок, он неловко взмахнул отцовским мечом, резанув воздух.
Последним, что запечатлел его мозг, было холодное прикосновение
короткого меча. Лезвие вошло в солнечное сплетение, рассекло диафрагму и
вонзилось в сердце. Грозный, но уже бесполезный меч выпал из разжавшихся
пальцев на мокрую траву.
Юкико, подобно каменному изваянию, застыла над распростертым у ее ног
телом. Освобождение от пут одержимости было медленным. Наконец она пришла в
себя, тщательно вытерла клинок и вложила вакидзаси в ножны. Затем,
повернувшись к темному окну Окуда, низко поклонилась, выпрямилась и
неторопливо ушла в ночь.

ГЛАВА 7. ЗАХВАТ

Уснувшую в кресле Джессику разбудил негромкий стук в дверь. Утром ей
пришлось пройти через настоящий ад: минные поля интервью представителям
газет и телевидения, сообщения о расторжении контрактов, трудные телефонные
разговоры с постоянными клиентами...
На пороге стоял невысокого роста широкоплечий мужчина: бычья шея,
армейский ежик темных волос, аккуратно подстриженные усы.
- Вы хотели меня видеть, мисс Райт?
Кроуи. В слегка раскатистом "р", когда он произнес ее имя, слышался
акцент уроженца западных графств, во всяком случае, в личном деле майора
указывалось, что родом он из Дорсета. Когда-то Кроуи служил в действующей
армии, но, получив серьезную травму при падении вертолета на Фолклендах, был
вынужден оставить военную службу. Вернувшись домой, он создал собственное
охранное агентство, которое использовало самые передовые электронные
технологии. С "РКГ" он поначалу работал по контракту, однако после гибели
Марии доктор Гилкренски предложил майору возглавить службу безопасности
корпорации. В тот трагический день Кроуи находился на ферме в Уиклоу, где
проходило испытание новой системы сигнализации. Он подъехал как раз в тот
момент, когда Тео был готов броситься в бушевавшее пламя взрыва, и тем самым
спас жизнь шефа.
Джессика встрепенулась, стряхивая усталость.
- Да, майор. Простите, что пришлось вытащить вас в Лондон, но у нас
кризис. Садитесь, прошу вас.
Кроуи устроился за длинным столом. Джессика положила папку с его личным
делом в ящик стеллажа.
- Как идут дела в Ирландии?
- Отлично, мисс Райт. Я настоял на модернизации системы безопасности на
острове и как раз занимался ее отладкой, когда мы получили ваш факс.
- Есть что-нибудь новое в расследовании причин гибели Марии Гилкренски?
- Боюсь, нет. Ни одна из террористических организаций не взяла на себя
ответственности, а поскольку взрыв уничтожил обе машины, никаких улик не
осталось. У нас нет возможности объективно судить о том, что произошло:
сработала ли бомба в "БМВ" от поворота ключа зажигания или кто-то нажал
кнопку дистанционного управления. Вполне вероятно также, что злоумышленник
испортил принадлежавший миссис Гилкренски автомобиль, чтобы заставить ее
пересесть в машину мужа.