"Джон Джойс. Файлы фараонов " - читать интересную книгу автораПодобные действия мы определяем тем же словом, что и угон самолета. Это
захват. Сознательно подорвав курс своих акций, а затем скупив их, мистер Гилкренски не только нарушил условия заключенного его отцом джентльменского соглашения и поставил лорда Ротсэя в заведомо невыгодное положение, но и лишил его весьма значительных средств. - Теперь все становится на свои места, мистер Фунакоси, - сказала Джессика, вспоминая о том, что Ротсэй умудрился-таки первым продать идеи и наработки Тео. - Но разве в Японии бизнес не называют войной? - Вы правы, мисс Райт. Сейчас у "Маваси-Сайто" сосредоточены двадцать пять процентов ваших акций. - Которые никак не могут считаться контрольным пакетом. - Поскольку вы заговорили о войне, хочу еще раз обратить ваше внимание на работы Мусаси. Если бы вы были знакомы с ними, вы расценили бы нашу тактику теми же словами, что и он, - "пересечь реку вброд". Мусаси считал, что атаковать противника необходимо в наиболее слабом месте его обороны. Вы заметили - в правлении за нами меньшинство. Это правда. Однако мы в любом случае сможем влиять на политику корпорации. Если же еще кто-то в один прекрасный день захочет продать свои акции, наша доля может существенно возрасти. - К чему вы стремитесь? - Прежде всего я заинтересован в биочипе, который доктор Гилкренски создал для нейронной сети. Надеюсь, обеим сторонам хватит благоразумия выработать взаимоприемлемое соглашение, тогда "Маваси-Сайто" начнет производить биочип по лицензии здесь, в Японии. - Этого не произойдет. - Вспомните опыт "Ай-би-эм". Выдав японским компаниям лицензии на производство своих компьютеров, "Ай-би-эм" внезапно обнаружила, что ее вытеснили с японского рынка. "РКГ" сама наладит выпуск биочипов и будет продавать их вам на собственных условиях. - Но сейчас мы являемся частью "РКГ", мисс Райт. Я занимаю кресло в совете директоров. Подумайте о моем предложении, обсудите его с доктором Гилкренски. Я могу быть либо партнером, либо противником. В последнем случае победа окажется за мной. Рассмотрите со всех сторон перспективу партнерства. - Но ведь это еще не все? Фунакоси подался вперед. Впервые с начала разговора в голосе его послышался оттенок эмоций: - Хочу, чтобы вы знали: лорд Ротсэй так и не оправился от нанесенного вами удара. Вчера рано утром его нашли в принадлежавшей ему токийской квартире мертвым. Он покончил с собой. Не в силах больше выносить пристального взгляда Фунакоси, Джессика перевела глаза на сидевшую слева от него молодую женщину. Той не хватило лишь доли секунды, чтобы надеть привычную защитную маску, и сквозь стекла очков Джессику обдало волной почти животной, обжигающей ненависти. В следующее мгновение секретарша вновь склонилась над блокнотом. - Мне очень жаль, - сказала Джессика. - Мне тоже, мисс Райт. Ротсэй был моим другом. До встречи на совете директоров. ГЛАВА 8. КРИЗИСНОЕ УПРАВЛЕНИЕ |
|
|