"Лидия Джойс. Искушение ночи " - читать интересную книгу автора

- Вы все еще не сняли башмачки, - сказал Байрон, когда они разделись.
- Да, - еле слышно произнесла она.
Байрон опустился на колени и при тусклом свете одной-единственной свечи
внимательно рассмотрел ее башмачки.
- Они с пуговицами, - укоризненно сказал он. Виктория весело
рассмеялась:
- Да. Пуговиц много, очень много! Он усмехнулся:
- Посмотрим, что можно с этим сделать.
Он сгреб Викторию в охапку. Она ахнула, но не запищала, как это сделала
бы другая женщина. А когда Байрон положил ее на диван, упрекнула его:
- Вы могли меня предупредить.
Он пожал плечами, положил себе на колени ее ногу, ловко расстегнул
пуговицы, снял с нее ботинок, затем таким же образом расправился со вторым.
Закончив, посмотрел на Викторию. Она лежала, распростершись на диване.
Ждала.
В этот момент она выглядела совсем юной и хрупкой. И, глядя на нее, он
не мог представить себе ее туго зашнурованной старой девой и даже искушенной
светской женщиной. Не походила она и на ребенка. Она была уязвима в том
смысле, о котором он не мог и подумать, когда она появилась в Тиковой
гостиной.
Уязвимая - и распутная. Байрон все еще держал ее левую лодыжку, такую
тонкую, что он мог обхватить ее рукой. Он медленно подсунул руку под эту
лодыжку, обтянутую шелковым чулком, внимательно глядя ей в лицо. Она затаила
дыхание. Он остановил взгляд на ее колене, развязал ленточку, удерживающую
чулок, и очень медленно стянул его. Она слегка вздрогнула, когда он коснулся
голой кожи, а он поднес ее ногу к губам, проведя ими до самого колена. Кожа
была гладкая, покрытая тонкими волосками. Ее вздох заставил его улыбнуться,
и он стянул второй чулок. Рывок за завязки панталон, еще рывок, и вот она
лежит перед ним обнаженная.
Ноги у нее были стройные, узкие в лодыжках и коленях и полные в икрах и
бедрах, немыслимо длинные; там, где они сходились, виднелся треугольник из
светлых волос. Ноги были слишком тонкие, не соответствовали моде, но ему
казались совершенными.
- Я нахожусь в невыигрышном положении, - сказала Виктория, и голос ее
дрогнул. - Я в таком виде, - она указала на свою наготу, - а вы в таком. -
Она кивнула на его брюки.
Байрон тихо рассмеялся:
- Самый надежный способ овладеть тобой.
Он наклонился и провел губами по ее животу, между грудями, по шее. Ее
руки скользнули под его руки, когда он протянул их к ее лицу. Мягкие ладони
и изящные, выгнутые вверх, ногти еще больше возбудили его, когда она
оторвала губы от его губ и пошла в наступление, дразня, теребя, покрывая
поцелуями его лицо и шею. Он оперся о локти и обхватил ее лицо руками. Ее
губы были влажные, сладкие и зовущие, нежные и жаждущие, как и ее тело. Она
пошевелилась, высвободила из-под него ногу, и его бедра оказались между ее
бедрами. Он застонал и прижался к ней возбужденной плотью, привлек к себе и
наслаждался ее губами.
Наконец их губы разошлись, и он долго дышал в ее тонкие, как паутина,
волосы, мягкие, словно шелк.
- Я могу опьянеть, ты - как вино, - прошептал он.