"Мэри Джойс. Страсть за кадром [love]" - читать интересную книгу автора

песка ее изящные золотые туфельки. Он провел сильной горячей рукой по ее
ногам и, дойдя до бедра, коснулся долгим нежным поцелуем открытого места в
разрезе платья. Барбара издала низкий гортанный стон.
- Я бы хотел это делать всю ночь, - хрипло сказал он.
Не успела Барбара сказать и слова, как он поднял ее на ноги и с жаром
обнимал до тех пор, пока они не слились в одно целое. Они страстно
целовались, а его руки в постоянном движении гладили ее плечи, руки,
спину. Его все возрастающая настойчивость возбуждала ее, но перед тем, как
окончательно уступить своему жгучему желанию, она оттолкнула его. - Пойдем
дальше по берегу. Я знаю место. Когда они прошли дюны, у скалы скрывающей
свет луны, она остановилась. Карсон стал расстегивать кнопки на ее платье.
Барбара закрыла глаза и предоставила ему удовольствие раздеть себя. Она
прижала ладони к его бедрам и поглаживала их все ниже и ниже... Карсон
сжимал ее груди и наконец добрался до разреза, который так возбуждал его
весь вечер.

***

Лилиан слегка щелкнула Бретт, прерывая ее разговор, и указала на угол
голубого бархатного дивана, где уснула Лизи.
Бретт захихикала, шепча:
- Она всегда так. Говорит, говорит и вдруг уже спит.
- Я думаю, надо уложить мисс Пауэл в постель. Почему бы тебе тоже не
пойти - я бы уложила вас обеих, - с нежностью сказала Лилиан.
- Можно выйти ненадолго из дома: я хочу снять еще несколько видов?
- Хорошо, только ненадолго, - ответила Лилиан.
Бретт взяла свою камеру, побежала и на террасе врезалась в Захари.
- Можно я возьму твое...
Он прошел мимо нее, словно не заметив, и вышел.
Бретт оделась и отправилась вдоль берега к скале - излюбленному месту
размышлений над смыслом жизни. Приближаясь к скале, она услышала
прерывистое дыхание и остановилась: потом все смолкло. На момент
показалось, что это плеск волн и отзвуки оркестра. Затем она услышала
шуршание и стон. Она подошла ближе и, когда открылась затененная часть
скалы, увидела спину матери. Сначала из-за того, что Барбара была на
коленях, Бретт подумала, что она ранена. Но когда рванулась помочь ей,
увидела мужские ноги и поняла, что это не ноги Захари.
Она медленно попятилась назад, но в это время Захари подбежал к жене.
- Как ты смела! - заревел он. Барбара вскочила на ноги, прикрывая
одеждой свою наготу.
- Захари, позволь мне объяснить...
- Объяснить что? Что ты за моей спиной спишь с мужиком! Я уже знаю об
этом. - Голос Захари перешел в хрип. - Я люблю тебя! Ты мне нужна, и ты
знаешь это! Ты заставляешь меня страдать!
- Вы должны успокоиться, - вмешался Карсон.
- Почему? Хорошо, вы оба можете гадить мне на голову и смеяться над
бесхребетным евнухом, когда я уйду!
- Захари, послушай... - умоляла Барбара.
- Нет! Вам больше никогда не придется надо мной смеяться! - Захари
поднял 32-дюймовое автоматическое ружье, прихваченное из дома. Пять