"Мэри Джойс. Страсть за кадром [love]" - читать интересную книгу авторатолько об одном. - Он откинул светлые волосы со лба и улыбнулся с
озорством. - Только об одном? - соблазнительно спросила Барбара, понимая, что игра уже началась. Худая, мускулистая фигура Карсона была результатом четырехлетней игры в футбол в Гарварде. Он окончил его в мае и ожидал своего часа карьеры, но не был к этому готов. Барбара была его первой женщиной. - Карсон, ты едва притронулся к тому, что лежит на тарелке, - заметила Барбара. - Я боюсь, не смогу взять что-либо этими палочками. Барбара подхватила пальчиками кусочек фаршированной утки и поднесла к губам Карсона. - Иногда это самый простой способ. Он посмотрел ей прямо в глаза и, приняв предложенный лакомый кусочек, облизал ее пальчики, втянув их себе в рот. Глядя на это, Захари подошел и ревниво положил руки на плечи Барбары. Избегая ссоры, Барбара сказала: - Дорогой, ты знаком с Карсоном Галахером? Карсон, это мой муж, Захари Ярроу. - Превосходная вечеринка, сэр, - сказал Карсон, протягивая руку. Игнорируя ее, Захари жестко сказал: - Барбара, Стюарты спрашивали тебя. - Клаудия требует к себе столько внимания, - сказала она поднимаясь, чтобы последовать за Захари. - Ты останешься на фейерверк, Карсон? - спросила она с усмешкой в глазах. - Я не смогу пропустить его, - ответил он. Подносы с тортами в форме Фиесты в честь луны августа - были расставлены на каждом столе. Затем огни потускнели, заиграл оркестр, и четыре официанта внесли необычный искрящийся торт в форме бабочки. Ударили тарелки, и гигантский разноцветный дракон - доброжелательное животное из китайского фольклора - пустился в пляс, позвав гостей спуститься к воде на фейерверк. Полчаса ночное небо разрывалось кометами, искрящимися обручами и салютом, который можно было видеть за много миль. Лилиан подошла к Бретт, наблюдавшей спектакль с Лизи и Дэвидом: - Малышка, тебе самой нравится? - Это лучший из праздников, - живо откликнулась Бретт. - Может, пойдем попробуем торты? - предложила Лизи. - Я останусь здесь подольше, - сказал Дэвид. Заинтригованный именитыми гостями и всем происходящим, он втягивал голову, стараясь разглядеть бассейн, где, как ему казалось, праздник только начинался. В гостиной после торта с молоком девочки обсуждали события вечера. *** Барбара не видела ничего противозаконного в том, что она убедила Карсона прогуляться с ней по лунному берегу. Для нее он был шестифутовым, красивым, сильным, ищущим удовольствия, и Барбара не могла больше сопротивляться этому соблазну и приняла вызов. У лестницы, ведущей к пляжу, Барбара присела. - Я должна снять эти сандалии. Карсон встал на колени и поднял с |
|
|