"Бренда Джойс. Средь бела дня " - читать интересную книгу автораГлава 2 В то время как вор, словно сумасшедший, гнал машину по Пятой авеню, лавируя между каретами, фургонами и телегами, Аннабел, постепенно трезвея, крепко держалась за кожаное сиденье автомобиля. Она все еще не могла поверить в то, что случилось. Сбежать от своего жениха чуть ли не у самого алтаря на глазах у всей семьи, друзей и еще нескольких сот самых известных людей высшего света Нью-Йорка - худшего варианта она не могла и представить! И все же на губах ее блуждала улыбка, но лишь до тех пор, пока вор не велел выкинуть ее из машины. Резкий тон этого неожиданного приказа заставил ее повернуть голову: может, она ослышалась? - Чего ты ждешь, Луи? Действуй! Аннабел вдруг вспомнила, как смотрели на нее отец и жених, когда вор тащил ее через холл, и с каким выражением недоумения на нее глазели гости. Ее сердце бешено заколотилось, и она снова судорожно вцепилась в кожаное сиденье. Никуда она отсюда не пойдет. Выбор сделан. Ей нельзя выходить замуж за Харолда Толботта ни сейчас, ни завтра - никогда; а то, что случилось, это, наверное, и называют судьбой. Луи схватил ее за плечи, и Аннабел, поняв, что произойдет дальше, истошно закричала. Машина вильнула к тротуару и, взвизгнув тормозами, резко остановилась. - Шевелись! - крикнул вор своему маленькому, жилистому напарнику. Луи тут же потянулся к дверце, чтобы вытолкнуть ее на улицу. - Нет! - Аннабел вырвалась из его рук и ударила его в лицо кулаком. Она жизнь. Голова Луи мотнулась назад, глаза закатились, тело обмякло. - Господи! - Вор заскрежетал зубами. Аннабел и сама была удивлена результатом своих усилий, хотя знала, что она силой превосходила многих женщин, так как регулярно ходила пешком, ездила верхом, каталась на велосипеде, плавала и играла в теннис. Шок длился всего мгновение; потом вор схватил ее, очевидно, намереваясь сделать с ней то, что не удалось его напарнику. Их взгляды встретились и она увидела, что он колеблется. - Умоляю, нет! - Аннабел изо всех сил старалась оттолкнуть его, хотя понимала, что бороться с ним бесполезно. - Грабителям всегда нужен заложник, так? Вам повезло - я согласна. - Да вы просто с ума сошли! - пробормотал ее похититель поневоле. Где-то сзади них раздался пронзительный свисток, и вор, тихо ругнувшись, отпустил Аннабел, потом быстро завел мотор и рванул с места. Она упала на спинку сиденья и снова придавила несчастного Луи, который все еще был без сознания. Второй свисток заставил водителя "паккарда" еще прибавить скорость; затем он резко свернул и помчался на запад в сторону Бродвея. Обернувшись, Аннабел увидела, что их преследуют два конных полицейских. Она посмотрела исподтишка на своего похитителя. Его взгляд был прикован к дороге, лицо выглядело решительным и злым. Он собирался пересечь на большой скорости забитый транспортом Бродвей, и погоня, казалось, его ничуть не пугала. Определенно этот вор был одним из самых потрясающих мужчин, которых |
|
|