"Бренда Джойс. Средь бела дня " - читать интересную книгу автораэто видели. Он ее отталкивал, а она ни в какую. Верно, она заранее решила
убежать с ним. - Не думаю, что это правда. - Лиззи встала и повернулась к сестре спиной. - Извините меня, - кашлянув, обратился к Мелиссе Томпсон. - Зачем вашей сестре по собственной воле прыгать в машину преступника? Бут встал между дочерью и полицейским, прежде чем Мелисса успела ответить. - Аннабел села в машину не по своей воле, - уверенно заявил он, бросив на дочь взгляд, в котором читалось предостережение. Мелисса скромно сложила руки на коленях и с ангельским видом улыбнулась Томпсону. - Сэр, если ваша дочь действительно убежала с этим Брэкстоном, я должен все знать. Вы ведь хотите вернуть ее... - Ни с кем она не убегала! - взорвался Бут. - О Господи! - Лиззи потянула Томпсона за рукав. - Просто сестра была напугана - вы же знаете, перед свадьбой невесты всегда нервничают. Аннабел не сбежала бы с совершенно незнакомым человеком! Мелисса снова фыркнула, и тут же стоявший за ее спиной муж положил ей руку на плечо. Этот предупреждающий жест не ускользнул от внимания Томпсона. - Итак, я желаю знать, что здесь происходит. Вы от меня что-то скрываете? Мне это кажется чрезвычайно подозрительным. Возможно, этот человек и ваша дочь были в сговоре и вместе украли ожерелье? Признаться, это был бы неплохой план. - Не смейте называть мою дочь воровкой! - возмущенно воскликнул Бут. поклясться на Библии, мистер Томпсон, что Аннабел не была знакома с этим Брэкстоном. - А может, была, но скрывала от вас. Зачем же еще ей бежать с ним? - Томпсон, - вздохнул Бут, - Аннабел очень импульсивна, я бы даже сказал, неуправляема. Было так трудно заставить ее выйти замуж! У нее золотое сердце, она честна, как только может быть честен человек, но она не похожа на других. Чтобы моя родная дочь меня обокрала? Никогда! И с вором она не знакома. Но должен признаться, не далее как вчера вечером она умоляла не выдавать ее замуж и даже сказала мне, что хочет порвать с женихом. Разумеется, я ей не разрешил этого сделать. Бут сел рядом с женой и взял ее за руку. - Это я виновата, - рыдала Люсинда. - Если бы я ее выслушала, если бы попыталась понять, ничего подобного не случилось бы. - Ну уж нет. Все равно Брэкстон сбежал бы с мамиными драгоценностями, - предположил Адам, муж Лиззи. - Аннабел давно пора выйти замуж, - настаивала Мелисса. - Мы уже замужем, а она старше нас. Не мы виноваты, что она не встретила свою настоящую любовь. - Обернувшись, Мелисса улыбнулась мужу, и он улыбнулся ей в ответ. - Непредсказуемая женщина способна на отчаянные поступки, - резюмировал Томпсон. - Возможно, мисс Аннабел влюбилась в этого Брэкстона с первого взгляда и решила с ним сбежать? - Ничего подобного она не делала! - отрезал Бут и тут же обернулся к Лиззи: - Или так оно и было? |
|
|