"Бренда Джойс. Подари мне мечту ("Семейство де Уоренн" #3) " - читать интересную книгу автора

лекций, которые он читал в "Метрополитен-музее". О, она отлично помнит его
лекции: "Мифы в средние века", "Фантазия и реальность", "Зеркало
потустороннего мира". В тот год Касс работала над своей третьей книгой - как
раз после рождения Алисы и перед скоропалительным разводом ее младшей
сестры.
- Я вижу, что напугал вас, сеньора! Простите великодушно! - промолвил
он с легкой улыбкой.
Как всегда, его испанский акцент показался Касс очаровательным. Овладев
собой, она ответила:
- Просто я не ожидала здесь никого встретить. - Ее язык заплетался, а
сердце билось как сумасшедшее. Но с какой стати? Почему ее так потрясло его
появление? Ведь он наверняка явился на званый обед. Между прочим, колье,
выставленное на Сотби, имеет свою собственную историю и датируется чуть ли
не шестнадцатым веком. Касс сама читала не одну статью, посвященную чудесной
находке. Может, Антонио привлекла историческая ценность этого колье?
- Слуга заверил меня, что я могу прогуляться в саду, не причинив никому
беспокойства. Однако я все же побеспокоил вас. Еще раз приношу свои
извинения. - Антонио носил массивные очки в черепаховой оправе, придававшие
излишнюю суровость и без того резким испанским чертам, и его взгляд
показался Касс вопросительным и осуждающим.
Она осознала, что против воли краснеет под этим взглядом. Вряд ли
Антонио запомнил ее, да и с какой стати?
Только потому, что в конце каждой лекции Касс осаждала его множеством
вопросов? Она опустила взгляд на его руки, спрятанные глубоко в карманы
брюк. Тогда, в "Метрополитен", он носил обручальное кольцо, а среди
слушательниц Антонио ходи ли странные слухи, что его жена исчезла из дома
самым необъяснимым образом. Касс до сих пор помнила сплетни и пересуды,
придавшие облику импозантного лектора восхитительную романтичность. Вполне
естественно, что в итоге половина из слушавших испанского лектора женщин по
уши влюбились в него. Включая и саму Касс.
- Я такая бестолковая хозяйка! - воскликнула Касс, стараясь стряхнуть
оцепенение. - Вас, наверное, пригласили на сегодняшний прием? Моя тетка -
Кэтрин Белфорд. А меня зовут Кассандра де Уоренн.
Антонио долго разглядывал девушку, прежде чем протянул руку. Касс уже
совсем отчаялась, решив, что ляпнула какую-то глупость, но неловкий миг
миновал, он ответил на рукопожатие и слегка поклонился, удивленно спросив:
- Так вы американка?
Ну конечно, ее выдавал акцент!
- Моя мать была американкой, и я родилась в Штатах, но когда она
умерла, я стала жить у тетки. Я провела здесь большую часть жизни и привыкла
считать себя англичанкой! - Касс поду мала, что несет чушь и выглядит
довольно странно.
Антонио снял очки, спрятал их во внутренний карман идеально сшитого
синего пиджака и спросил:
- Вы учились в Барнарде?
И тут Касс с ужасом вспомнила, что до сих пор одета как чучело. Черт
побери, опять она краснеет!
- Да. Я окончила его десять лет назад. Год провела в академическом
отпуске, а потом вернулась, чтобы написать диплом.
- Я часто читаю лекции в Колумбии и хорошо знаю оба местных