"Бренда Джойс. Подари мне мечту ("Семейство де Уоренн" #3) " - читать интересную книгу автора

университета. Отличная школа.
Касс запихнула липкие от пота кулаки в карманы джинсов. Наверное, он
считает ее идиоткой. Или школьницей?
- Вообще-то я слушала ваши лекции в "Метрополитен".
Он отвечал ей странным, непроницаемым взглядом.
Касс тут же пожалела о своих словах. Может, вообще не стоило
признаваться, что она его помнит?
- Вас ведь зовут Антонио де ла Барка?
- О, еще раз прошу меня простить! - Он пригладил волосы еще более
темного оттенка, чем у Алисы. - Сам не понимаю, что со мной сегодня
происходит! - Антонио даже встряхнул головой, словно стараясь прийти в себя,
и продолжил: - Да, я читал там лекции семь лет назад. - Снова по его лицу
скользнуло какое-то странное выражение. - "Метрополитен" - великолепное
заведение. - Он перевел взгляд на башни Римской крепости.
Касс только сейчас заметила, что начался дождь. Она предпочла не
обращать на это внимания. Как и на легкое разочарование от того, что
Антонио, судя по всему, ее не запомнил.
- Это были прекрасные лекции, сеньор де ла Барка! Я до сих пор их
вспоминаю.
- Так вы историк? - Он снова устремил на Касс проницательный взгляд.
Она колебалась, не зная, стоит ли говорить ему правду.
- В колледже моей специальностью была средневековая Европа. Мой диплом
посвящен истории Британии. А теперь я пишу исторические романы. - Она
судорожно сжала руки, спрятанные в карманах джинсов.
- Как интересно, - заметил он. При этом в его тоне не было и намека на
превосходство. - Я бы хотел получить список ваших книг.
- Я с большим удовольствием подарю вам одну, прежде чем вы уедете! -
выпалила Касс, прикидывая, станет Антонио читать ее и много ли
профессиональных недостатков можно обнаружить в этой книге. - Вы ведь тоже
хотите увидеть колье?
- Изделие шестнадцатого века? - кивнул он, живо сверкнув глазами. -
Судя по описаниям, оно стоит бешеных денег и наверняка принадлежало кому-то
из известных особ. На Сотби не принято торговать подделками, и я особенно
заинтересован в том, чтобы выяснить прошлое этого колье, - признался он с
улыбкой.
- Им невозможно налюбоваться! - воскликнула Касс. - Хотя, конечно, я
сужу только по фотографиям. Рубины обработаны едва-едва и так примитивно,
что с непривычки их можно принять за простые стекляшки! Жду не дождусь
вечера, чтобы увидеть его своими глазами!
- Рубины были большой редкостью в шестнадцатом веке, - серьезно сообщил
Антонио, не отрывая от Касс взгляда. - Их покупали только самые богатые и
знатные особы. Такое колье вполне могло принадлежать королеве или принцессе.
Просто поразительно, как оно оказалось в доме у Хепплуайтов!
- Представляете, леди Хепплуайт чуть не выкинула его поначалу, приняв
за грубую подделку!
Он с улыбкой покачал головой. Касс улыбнулась в ответ.
- Я как раз пишу роман о правлении Марии Кровавой, - внезапно сообщила
она. - Это такой загадочный период в нашей истории. Из-за привычных
стереотипов мы часто совсем не понимаем ее поступков.
- Вот как?