"Эрве Жюбер. Танго Дьявола ("Затопленный мир" #2)" - читать интересную книгу автора - Фулд в частной беседе заявил, что Грубер смертельно ранил существо, и
оно прервало свои деяния, - подхватила Моргенстерн. - Я уверена, что Барон продолжает убивать, но мы пока не обнаружили трупы. - Она повернулась к Роземонду, который не проронил ни слова после окончания церемонии. - Что вы об этом думаете? - Полагаю, вы, моя милая, настроены не очень оптимистично, - нехотя ответил он. - Наверное, из-за отвратительной погоды. - Его бездействие не означает, что чудовище умерло, - согласился Штруддль. - Меня больше волнует бездействие метчиков, - подхватил Мартино. - А говорили, что они никогда не ошибаются... Фрида прервала их беседу, принеся два блюда - жаренные на сливочном масле шкварки и бульон, издававший аромат мадеры. Она поставила кастрюльки рядом с урной. - Ах! Эстрамадурский суп! Чудо из чудес. Их щеки раскраснелись только от запаха бульона. Мартино сиял ярче маяка Южной Точки. Нос Роберты можно было бы разглядеть и в кромешной тьме. Суп был съеден в религиозном молчании. Тем более что в центре стола высилась погребальная урна. - Хорошо, - промычал молодой человек, вытирая тарелку куском деревенского хлеба. Штруддль встал и принес бутылку вина без этикетки. - Последний урожай Фламеля, - сообщил он, наполняя бокалы. Роберта нашла, что вино лучше, чем предыдущее, но слишком молодое, на - Крепкое вино. Может, слишком отдает XVI веком, - сообщил Роземонд, чье мнение историка было дорого владельцу таверны. - Но вы близки к цели. Сделайте букет его тоньше, и ваши гости окажутся в Средневековье. - Вот оно, настоящее творение сажи! - рявкнул Штруддль, разглядывая осадок на стенках бокала. - Мне надо подготовиться к открытию улицы Парижа... Попробую состарить его с помощью Эфира. Фрида убрала со стола и принесла второе. Мощный запах паприки разогнал остатки паров мадеры. - Спасибо, племяшка. Лук, сливочное масло, томаты, сосиски, сладкий перец, яйца. Рецепт мне сообщил цыган из Исторического квартала. Он называл блюдо лечо. В задней комнате зазвенели вилки и ножи. Потом возобновился разговор о Бароне и его возможной сущности. - Вопрос не в том, чтобы узнать, кто он и на кого походит, - заявила Роберта, вытирая губы краем салфетки, - а в том, что он есть на самом деле. Нам надо понять, кого мы пытаемся идентифицировать. Многообразное существо, сочетание тени и тумана, которое выдерживает огонь... - Это не может быть астральный близнец? - предположил Мартино, еще помнивший о "Кадрили". - Слишком просто, - ответила колдунья. - Смог рождал Джека... А если он обрел форму? - смело предложил Штруддль. - Это мог быть и воплощенный кошмар, - добавила Роберта. - Нет, нет и нет. Барон существует. Оберон точно знал это. |
|
|