"Эрве Жюбер. Танго Дьявола ("Затопленный мир" #2)" - читать интересную книгу автора

Мартино остановил подъем корабля и полетел по горизонтали. Касаясь
облаков, корабль бортами раскручивал громадные хлопковые спирали. Роберта
вышла из рубки и осторожно приблизилась к поручням.
- Солнце! Солнце! - запела она, раскинув руки и наслаждаясь чудесной
лаской.
Неужели всего несколько часов назад она стояла под дождем на похоронном
острове и слушала министра, начавшего свою избирательную кампанию.
- Роберта! - позвал ее Мартино. Она вернулась в рубку. - Корабль прямо
по курсу.
Он остановил задний винт. Вертикальные винты удержали бы его в
неподвижности, но их сносил в сторону боковой ветер. В километре от них меж
двух облачных гребней медленно парил дирижабль. Даже отсюда виднелся руль,
один-единственный винт и гондола, укрепленная под овальным воздушным шаром.
- Вы правы, - сказал он. - Небо Базеля обитаемо.
- Можете приблизиться незаметно?
- Постараюсь.
Роберта направилась на нос Альбатроса, чтобы полюбоваться на мастерский
маневр Мартино. Тот поставил корабль в кильватер аэростату и медленно
уменьшил разделяющее их расстояние. Встречный ветер помогал им. Их можно
было видеть, но нельзя было слышать.
Платформа дирижабля была загромождена машинами и растениями в горшках.
Но ни одного человека. Привязанный снизу трос исчезал в облаках. Шар был
пленником какого-то памятника верхнего города. Мартино подвел Альбатрос к
платформе и коснулся ее. Затем отрегулировал скорость винтов, чтобы
держаться на месте, несмотря на ветер, и бесшабашно подошел к Роберте.
- Снимаю шляпу, Мартино. Вы - настоящий ас. Словно занимались этим всю
свою жизнь.
- Не забывайте, я - человек-птица. К тому же, если умеешь водить
автомобиль, можешь управлять любым аппаратом.
- Прекрасно, господин аэробат. А как мы попадем на борт?
Он схватил колдунью за плечи и отодвинул на метр влево. У ограждения
торчала ручка рычага. Он потянул ее на себя. Из корпуса выполз трап с
поручнем и раздвинулся до платформы.
- После вас. - Он галантно поклонился.
Роберта преодолела мостик, стараясь не думать о бездне под хрупкими
деревянными досками.
Посреди платформы имелась рубка. Ее загромождали телескопы, подзорные
трубы, развернутые в сторону земли и прикрепленные к баргоуту, нечто вроде
перископа на треноге, пронизывающего пол, портативная типография, несколько
пачек Барометра, фотокамера... Там же располагались кухонька, кровать и
библиотека.
Из передней части рубки доносился стук пишущей машинки. Они двинулись
на шум. За столом сидел человек, шею которого обматывал шарф. В окне перед
ним виднелось море облаков. Он ворчал и шмыгал носом, склонившись над
машинкой.
- Наш автор за работой, - шепнула Роберта на ухо Мартино.
Порыв ветра поднял пончо Роберты и хлопнул им. Стук прекратился.
Человек обернулся.
Волосы его стояли дыбом, а одет он был в обычный костюм. По облику он
мог быть секретарем Дворца правосудия, программистом в Переписи или