"Лене Каабербол. Жестокая Императрица " - читать интересную книгу автора Глава 2 Звон Колокольчиков
Воскресным утром кузина Ли зашла к нам и принесла мне коробку. Она сообщила, что дяде Као не лучше, но и не хуже. Он по-прежнему утомлен и обессилен. Я открыла коробку. Внутри был маленький симпатичный китайский фонарик: черный лакированный каркас, стенки из тонкой желтоватой рисовой бумаги и четыре выцветших красных шелковых кисти, свисающих с корпуса. - Как красиво! - прошептала я. - Но кто такой Лю? - Не знаю, - ответила кузина Ли. - Твоя бабушка всегда называла эту штуку фонариком Лю, а почему - мне неизвестно. Я вспомнила слова дяди Као. Ну, про то, что я должна получить фонарик "в подходящий момент". Я ничего не понимала. Если бабушка хотела, чтобы фонарик оказался у меня, почему она не могла передать его мне сама? Почему было важно время? Мне хотелось спросить об этом дядю Као. Но когда мы вечером приехали в больницу, оказалось, что ему стало хуже. Врачи говорили, что он остается в сознании, однако дядя не отвечал, когда с ним заговаривали. Кузина Ли от беспокойства была бледна как полотно. Мы все сидели вокруг дядиной кровати и пили чай, который принесла Ли, но никто не произносил ни слова. Это был очень грустный и тревожный вечер. Вернувшись домой, я посмотрела на фонарик с чувством, похожим на раздражение, - как будто он был виноват в происходящем. Он не оказался бы тут, если бы дядя Као не заболел. Но была в этой вещице какая-то хрупкая древняя красота, которая заставила мою злость испариться. В конце концов я спустилась вниз и попросила у мамы свечку. ресторанных тарелок. Вокруг нее клубился пар из посудомоечной машины, и волосы ее казались влажными. - Для чего тебе свечка так поздно? Не забудь, что завтра в школу. - Я хочу зажечь фонарик. Она на минуту оставила посуду в покое и откинула прядь волос со лба. - С тобой все в порядке, малышка? - Я... да, все нормально. Я просто... Просто я хочу, чтобы дядя Као поскорее выздоровел. - Знаю. Я тоже хочу. Она быстро обняла меня, потом наклонилась и заглянула мне в лицо. - Знаешь, что твоя бабушка частенько повторяла мне? Она говорила: "Лучше зажечь хоть самую маленькую свечку, чем сидеть сложа руки и жаловаться, что вокруг темно". Мне всегда казалось, что это очень мудрая мысль. Что ж, иди, малышка, зажги свою свечу. Только будь осторожна - фонарик на вид очень старый. - Не волнуйся, я буду аккуратна. Мне подумалось, что без свечки он смотрится как-то неправильно. По-моему, даже самые старые фонарики нужно хоть изредка зажигать. Мама погладила меня по щеке и на секунду задержала руку. Ее пальцы были горячими и мокрыми от мытья посуды. - Ты очень похожа на свою бабушку, - сказала она. Итак, я поднялась к себе и зажгла старинный фонарик. В его мягком свете я разглядела, что на стенки из рисовой бумаги нанесен тонкий рисунок. Большое радостно улыбающееся солнце. А под ним размытые силуэты, похожие на |
|
|