"Нагаи Кафу. Соперницы " - читать интересную книгу авторабровям, короткой стрижке гобугари, а также среднему росту и телосложению в
нем сразу можно было угадать актера. Это был Сэгава Исси, известный актер театра Кабуки, исполняющий женские роли. - Ах, неужели это вы, братец! - Комае-сан! Ну и шуточки! Так и напугать можно! - Исси, словно желая сдержать сердцебиение, приложил руку к груди и издал громкий вздох - мол, наконец-то успокоился. Когда в ранней юности Комае была гейшей-ученицей в Симбаси, она знала Исси по общим урокам танца у наставницы Ханаяги. В то время Исси был всего лишь юнцом и проходил азы обучения ремеслу. Возобновив свою карьеру, Комае этой весной навестила его гримерную во время представления гейш Симбаси в здании театра Кабуки. За то время, что они не виделись, он стал уже опытным и известным актером, большинство гейш величали его старшим братцем. Комае, которая в отчаянии кинулась из дома не разбирая дороги, в одном лишь спальном кимоно, при виде Исси внезапно пережила тот же прилив родственных чувств, какой бывает в чужих краях от неожиданной встречи с земляком. Охватившее ее здесь одиночество показалось вдруг не таким уж страшным, и сердце вновь обрело опору. От избытка чувств она чуть не бросилась к нему на грудь: - Простите, братец, что так вас напугала! - У меня все еще сердце колотится, правда. Вот, попробуй дотронься... - Исси непринужденно взял руку Комае и приложил к своей груди. Лицо Комае мгновенно вспыхнуло: - Прошу вас, извините меня... - Ладно. Сейчас поквитаемся. Молча здесь затаился... Братец пристально смотрел на растрепавшиеся пряди ее волос, на сбившиеся полы кимоно и, не отпуская руки Комае, рассказывал, что в честь окончания театрального сезона в "Мэйдзидза" он с несколькими актерами сговорился поиграть здесь в цветочные карты, только вот отчего-то никто больше пока не явился. - Приятного вам вечера, братец! - Ты это о чем? - Как о чем? Интересно, с кем вы здесь. С вас угощение, когда вернемся в Токио. - А ты-то сама! Уж прости меня, ты тут потихоньку от всех уединилась с кем-то, а я помешал... Комае стало вдруг очень горько, и она уцепилась за рукав Исси, который на этом собирался ее оставить: - Мне так плохо! Братец, пожалейте меня, пожалуйста! - Но ты ведь останешься на ночь... Увидимся потом. - Никого здесь нет, правда! Меня бросили совсем одну... - Вот как? Значит, только ты и я, вдвоем... Хозяйка ведь уехала по каким-то делам на побережье. - Да? И хозяйки нет? Когда она представила себе, что вокруг никого нет, просторный дом показался ей вдруг еще безмолвнее. В залитом последними жаркими летними лучами саду, видневшемуся из окна коридора, не только в пределах ограды, но и за ней, на улице, не слышно было никаких звуков, кроме пения цикад и звона |
|
|