"Нагаи Кафу. Соперницы " - читать интересную книгу авторасказала, что и сама отлично помнит, как это бывает, и принялась бесконечно
повторять свою историю, заявляя, что в хорошее время мужчины хороши, а стоит поменяться их настроению - сразу становятся бессердечными. Это был сильный аргумент в пользу теории о мужском непостоянстве, которой Комае всегда придерживалась. Отныне беседы двоих стали еще откровеннее, и они сошлись на том, что, пока есть возможность, надо зарабатывать изо всех сил и на мужчин не полагаться, чтобы в конце концов завести какое-нибудь маленькое дело и зажить спокойно, быть самой себе хозяйкой, - это ли не лучший расчет? Комае неуверенно себя чувствовала в роли гейши, когда вернулась из Акита и вновь стала ходить по гостиным. Ведь лет семь она не занималась своим ремеслом и к тому же провела эти годы в далекой провинции, поэтому стала на удивление замкнутой и несговорчивой. Она изо всех сил пыталась на банкетах казаться веселой, говорить всякую ерунду, а еще иметь терпение с денежными и выгодными клиентами. Однако ей с трудом удавалось пересилить себя и поддакивать любому и каждому, как в прежние времена, когда ей не было и двадцати. В ее душе болью отзывались повадки нагловатой прислуги и хозяек чайных домов, которые только что не приказывали ей ложиться с гостем в постель. До сих пор ни одному клиенту, кроме ссиоки, она не согласилась прислуживать у изголовья. Ханаскэ же судила об этом со своей точки зрения, и ее мнение было таково: не извлечь выгоду теперь означает нанести себе урон в будущем. При этом она горько сетовала: "Вот мне бы твою красоту!" Комае же, у которой до сих пор не было ни особенной надобности в деньгах, ни, соответственно, смелости их зарабатывать, в одну ночь обрела и то и другое, энергия так и забурлила в ней. После того как Кикутие в большой спешке отбыла в заведение "Симпуку", столики от фасадного окна, куда били закатные лучи, к маленькому оконцу на террасу для сушки белья. Дружно сидя бок о бок, они принялись наносить грим. Комае вдруг сказала: - Хана-тян, а ты в последнее время не встречаешься с тем господином - помнишь? - С каким господином? - Ханаскэ как раз была занята трудным делом, она мучилась, распрямляя вьющиеся пряди на висках. - Да тот наш гость в чайном доме "Тиемото". Помнишь, я часто с тобой бывала у них, когда только-только появилась здесь... - Господин Сугисима со своей компанией? - Да-да, господин Сугисима. Что это за люди с ним были? Они из парламента? Расчесывая волосы и внимательно разглядывая свое отражение в зеркале, Комае ни с того ни с сего вспомнила вдруг краснолицего господина по имени Сугисима, который много раз приглашал ее и даже пытался обхаживать, когда она вернулась к профессии гейши. А вдруг ссиока откажет ей в покровительстве, раз она не склонна пойти к нему на содержание? В таком случае ей уже надо думать не о том, что ему ответить. Надо искать вместо него кого-то другого, чтобы обеспечить продолжение тайных встреч с Сэгавой. Потому-то она и начала теперь заново перебирать в памяти всех тех клиентов, которые до сих пор откровенно имели на нее виды. - Те гости были из Дайрэна - так мне помнится. Во всяком случае, у господина, о котором ты говоришь, своя торговля в Китае. - Да? Так он что же, не живет здесь? |
|
|