"Джанет Каган. Революция Щелкунчиков (The Nutcracker Coup)" - читать интересную книгу автора

- Три человека заказали Киллим таких зверушек, чтобы послать домой, -
сказал он. - Три человека буквально за пять минут. Она говорит, считайте
этот набор... рекламным.
Мэри развесила деревянные украшения, которые сама вырезала и раскрасила
в яркие тона, затем отцепила пригоршню мишуры от воротника Тейтепа, нарезала
ее, и они вдвоем повесили нити на дерево. Эта мишура едва не попала на
Масимото. который развешивал нитки бус, купленные им на базаре, зато Мэри
украсила Джульет, которая подвешивала цепочки бумажных журавликов - должно
быть, складывала их добрый месяц. Джульет рассмеялась, сняла мишуру с волос
и аккуратно нацепила ее на ветви.
Затем Келлеб принес звезду. Она была сделана из серебряной проволоки,
филигранно, и сияла так, как и должна светиться рождественская звезда.
Келлеб подсадил Джульет себе на плечи, она прикрепила звезду на верхушку
дерева, и вся компания разразилась аплодисментами.
Мэри вздохнула и спросила себя - почему все это заставляет ее грустить.
И тут заговорил Тейтеп:
- Если бы здесь был Ник, я думаю, он достал бы до верхушки без
помощника.
- Вы правы, - отозвалась Мэри. - Как жаль, что его нет с нами. Он бы
порадовался.
На секунду она позволила себе понять, что ей не хватает именно Ника
Мински.
- На будущий год, - сказал Тейтеп.
- На будущий год, - повторила Мэри. Эта перспектива немного утешила ее.
Дерево сверкало во всей красе. Несколько секунд все стояли и
восхищались им, затем поднялась суета - люди доставали разноцветные свертки.
Мэри достала свои подарки и положила к подножию дерева вместе с остальными.
Еще один момент тишины, а затем Кларенс Доггетт - от лица всех людей -
поднял бокал и объявил:
- Тост! Рождественский тост! За Мэри, за то, что она принесла Рождество
сюда, за тридцать световых лет от старушки-Земли!
Мэри залилась краской, когда все протянули к ней бокалы.
- Веселого Рождества - и благослови Бог всех нас! - прочувствованно
сказала Мэри.
- Молодец, Мэри, хорошо сказано, - отозвалась Эсперанца. - Открываем
подарки сейчас или, - притворно жалобным тоном, - мы обязаны ждать до
завтра?
Мэри взглянула на Тейтепа и спросила:
- Какой сегодня день?
Она достаточно хорошо знала местный календарь, чтобы предугадать ответ.
- Сегодня темемб-нап-чорр. Она оглядела всех и улыбнулась.
- По счету планеты день сменяется после захода солнца - сейчас
уже не сочельник, а день Рождества, целый час по крайней мере. Однако
дайте детям первыми отыскать сюрпризы.
Поднялась великая суета, захрустела бумага, послышались вопли
восторга - дети углубились в груду цветных свертков. Мэри смотрела на них с
удовольствием, и тут Тейтеп тронул ее за руку.
- Новые гости, - сообщил он.
Это были Чорниэн. его жена Чейлам и четверо их детишек. Мэри просто рот
открыла, когда их увидела. Она приглашала их прийти вшестером, не надеясь на