"Дженис Кайзер. Любить - это так просто! " - читать интересную книгу авторашутке.
- Пришел сеньор Коулман, сеньорита, - объявила она. - Я приготовила ему кофе. Принести и вам чашечку? - Нет, спасибо, Мануэла. Экономка кивнула Брейди, державшему в руках чашку с блюдцем. - Con permiso, seГ+-or. - Улыбнувшись Джейн, она скрылась в доме. - Похоже, у вас есть подход к женщинам, - заметила Джейн, пожимая протянутую руку. - Ей понравилось, что я заговорил по-испански, - объяснил Брейди. - Я знал некоторых саballeros2, которые были родом из ее провинции в Мексике, вот о них мы и поболтали немного. - Значит, вы еще и лингвист? - спросила Джейн, убирая руку. - Когда проводишь время у костра с caballeros или пьешь с ними в баре, то со временем начинаешь усваивать их язык. Он не добавил "или ухаживать за сеньоритами", но Джейн вполне допускала и это. - Прошу, садитесь, Брейди. - Она указала на стулья, расставленные вокруг плетеного столика, а сама развернула свое кресло так, чтобы сидеть к нему лицом. Брейди уселся напротив Джейн, положив ногу на ногу. Он снова был в джинсах, но рубашку сменил. Голубые глаза и особая мужская привлекательность остались прежними. Поставив блюдце на колени, он отпил кофе из чашки и, заметив, что Джейн скользнула взглядом по его сапогам, сказал: - Крокодилов вычеркнули из Красной книги. - И, подмигнув, добавил: - Правда, когда я приобрел эти сапоги, они еще там числились. - Впервые вижу такие. Должно быть, уникальные... - Своеобразный символ моего штата. А в моем случае еще и символ былого благополучия. - Он хмыкнул. - Купил на доходы от той скважины, о которой я вам рассказывал... Заплатил за них пять тысяч двенадцать лет назад. Дважды менял подметки, так что можете себе представить, как идут мои дела. - Ваша скромность подкупает, Брейди, но теперь, когда я знаю правду, ваши слова звучат немного фальшиво. - Какую правду? - спросил он, сделав глоток. |
|
|