"Андрей Калганов. Родина слонов ("Шаман всея Руси" #2) " - читать интересную книгу автора

уже достаточно окрепла, чтобы спать с мужчиной.
Хосхар хотел зарезать вторую овцу под тем предлогом, что нужно
отблагодарить Тенгри, и еще Хосхар хотел развязать бурдюк с кумысом. Кумыс
пожаловал Бурехан за верную службу еще прошлой весной, а Юлдуз, да продлит
ее годы Всемогущий Тенгри, сохранила благородный напиток. Наверняка кумыс
приобрел особенную крепость, хотя и стал кислым, противным на вкус. Жена так
зашипела на Хосхара, что он не решился на первое, а второе исполнил тайком,
словно вор.
Ай-валяй, зачем Хосхар отправился пасти отару Бурехана, прихватив
бурдюк? Зачем не осушил его у себя в юрте, восславив Всемогущего Тенгри?
Зачем послушал глупую женщину и не зарезал овцу? Тенгри, конечно же,
прогневался и наказал его - пока пьяный от кумыса Хосхар спал вдали от юрты,
у копыт хромого мерина, волки зарезали пять овец из отары Бурехана и двух
отощавших за зиму собак. Остальные же псы, поджав хвост, убежали в курень.
Такого никогда не случалось! И Хосхару пришлось отдать рабыню в уплату за
овец.
И Хосхар решил, что никогда больше не послушает женщину, а тем более
свою глупую жену.

Глава 3,
в которой купец по имени Умар встречает свою покойную невесту, и она
убеждает его стать халифом

Весна Года Ожидания. Хазарские степи. Курень Бурехана

Бурехан полулежал на мягком персидском ковре, потягивал кумыс из
серебряной пиалы и затуманенным взором наблюдал за танцем гибкой, словно
змея, невольницы. Две обнаженные рабыни обвивали хана, ласкали, пробуждая
страсть.
Рядом с ханом на белом войлоке, предназначавшемся для почетных гостей,
скрестив ноги, сидел человек в пестром арабском халате и белоснежной чалме.
Взгляд у человека был колючим и настороженным, а пальцы быстро перебирали
большие жемчужины, нанизанные на длинную нить. Подле гостя на низком столике
из панциря черепахи стоял дорогой кальян, серебряный сосуд которого был
богато украшен затейливой чеканкой, а трубка в форме головы льва вырезана из
слоновой кости.
Пресытившись ласками, Бурехан приказал наложницам удалиться и обратился
к гостю:
- Чем отягощено сердце моего друга Умара? - Толстые губы Буре
искривились в улыбке. - Мой неутомимый Умар даже отказался от наложниц.
Ай-ай, такого с Умаром никогда не случалось. Мой веселый друг Умар даже
отказался от доброй чаши кумыса. Такого с Умаром тоже не случалось. Что
произошло с Умаром? Отчего птица-печаль свила гнездо у него в сердце?
- В халифате неспокойно, - вздохнул Умар. - Абассиды повсюду ищут слуг
прежнего халифа. Сердце Умара обливается кровью.
Хан вновь посмотрел на танцовщицу:
- К чему печалиться о том, чего нельзя изменить. Хочешь, я дам ее тебе.
И печаль уйдет из твоего мудрого сердца.
Человек поднял темные, напоминающие маслины глаза и тихо произнес:
- Твоя мудрость велика, могущественный Бурехан, но то, что ты