"Андрей Калганов. Родина слонов ("Шаман всея Руси" #2) " - читать интересную книгу автора

Она мысленно досчитала до десяти, глубоко вздохнула и... решила принять
правила непонятной игры, в которой участвовала помимо воли. Женщина очень
напоминала сумасшедшую, а с сумасшедшими, как известно, не спорят. Себе
дороже!
- Все ли благополучно? - опустив взгляд, поприветствовала она хозяйку.
Та не ответила на приветствие, что по степным законам считалось
страшным оскорблением.
- Мой муж Хосхар, который привез тебя из степи на спине своего коня,
говорил, что ты не знаешь нашего языка. Разве мой муж обманул меня? - Голос
женщины звучал подозрительно, и Светка поняла, в каком обмане подозревается
Хосхар.
"Похоже, мне не рады, - усмехнулась девушка, - ничего удивительного -
обыкновенная бабья ревность".
- Ваш досточтимый муж прав: я чужестранка и плохо знаю язык потомков
Ашина, - не поднимая глаз, проговорила Светка на тюркском. - Я благодарна за
гостеприимство.
- Что ты умеешь делать?
- Я умею доить кобылиц.
- У нас нет кобылиц, - проворчала женщина. - У нас есть старая коза со
свалявшейся шерстью. И две овцы. Две, потому что мой глупый муж третью
прирезал, сказав, что должен принести жертву великому Тенгри за то, что тот
послал ему тебя. Мясо этой овцы мы едим уже девять дней, тебя же я поила
мясным отваром, пока ты металась в бреду, чтобы ты не умерла. И еще у нас
есть пятеро сыновей, которые постоянно голодны и которые, как и их отец,
станут пасти скот Бурехана, когда вырастут, потому что мы бедны и не сможем
им дать коней, не сможем снарядить их, как подобает снаряжать воинов. А
теперь еще появилась ты... И тебя тоже надо кормить. А когда ты родишь
ребенка моему глупому мужу, ребенка тоже придется кормить. Ай-валяй, почему
ты не пропала в степи? Зачем мой глупый муж приказал выходить тебя?
"Очень мило! - подумала Светка. - Значит, какой-то ненормальный пастух,
воображающий себя древним тюрком, привез меня в юрту и теперь собирается
сделать наложницей. И, судя по всему, мое согласие не требуется!" Еще
свербило, как она оказалась в степи. "Потеряла сознание, очнулась - степь. -
Ничего более умного в голову не приходило. - Да какая теперь разница? Надо
выкручиваться, а не размышлять что да как".
Женщина строго посмотрела на Светку.
- Иди за мной, - сварливо сказала она и, откинув полог, вышла из
юрты. - Вон - отава. Принеси катыши, чтобы было что бросить в очаг.
"И полей сто розовых кустов по дороге", - невесело усмехнулась Светка.

* * *

Раз великий Тенгри снизошел до ничтожного Хосхара, послал ему удачу,
значит, надлежит принести Тенгри жертву. Так рассудил Хосхар.
И зарезал овцу. Лучшую ее часть - голову - Хосхар бросил в огонь и
долго плясал вокруг него, славя Тенгри. А все оставшееся отдал Юлдуз, чтобы
жена варила мясо в казане.
Жертва пришлась по вкусу повелителю степи - через девять дней рабыня
очнулась и стала помогать Юлдуз. Прошло еще несколько дней, и Хосхар начал
подумывать о том, не настало ли время насладиться новой наложницей, ведь она