"Итало Кальвино. Тропа паучьих гнезд" - читать интересную книгу автора Ферт говорит:
- Во всем виноват только я. Литейщик и Ким переглядываются. Лица у них серьезные. Ферт думает, что хорошо было бы бросить отряд и, спрятавшись в таком месте, о котором никому, кроме него, не известно, дождаться конца войны. - Ты можешь представить нам какие-то оправдания? - спрашивают они так спокойно, что это выводит его из себя. - Нет. Так вышло. Сейчас они ему скажут: "Вали отсюда!" Или же скажут: "Мы тебя расстреляем". Но вместо этого Литейщик говорит: - Ладно. Об этом у нас будет время поговорить в следующий раз. Теперь нам предстоит бой. Ты как - в порядке? У Ферта желтые глаза, и он смотрит в землю. - Я болен, - говорит он. - Постарайся поправиться к завтрашнему дню, - советует Ким. - Завтрашний бой для тебя очень важен. Очень, очень важен. Подумай об этом. Они не спускают с него пристального взгляда, и Ферту еще больше хочется бросить все к чертовой матери. - Я болен. Я очень болен, - повторяет он. - Так вот, - продолжает Литейщик, - завтра вам надо удерживать гребень горы Пеллегрино от пилона до второго ущелья, понял? Потом придется сменить позицию, ты получишь приказ. Размести взводы и огневые точки получше: надо, чтобы в случае необходимости ты мог свободно маневрировать стрелками и пулеметными расчетами. В операцию должны пойти все, все до одного, даже каптенармус и повар. - Все до одного, - переспрашивает он, - даже повар? - и задумывается. - На рассвете все должны быть на гребне, ты понял? - Ким смотрит на него, покусывая усы. - Надеюсь, ты хорошо понял, Ферт? Кажется, что в его голосе звучит теплота; но, может, это всего лишь его манера убеждать, потому что бой предстоит серьезный. - Я очень болен, - говорит Ферт, - очень болен. Комиссар Ким и командир Литейщик идут в сумерках по горам, направляясь в другой отряд. - Ты убедился, Ким, что это было ошибкой? - спрашивает Литейщик. Ким качает головой. - Нет, это не ошибка, - говорит он. - Да, да, - настаивает командир. - Это была твоя ошибочная идея - сформировать отряд целиком из ненадежных людей и поставить во главе еще более ненадежного командира. Видишь, каковы результаты? Если бы мы распределили этих людей по разным отрядам, то, оказавшись в здоровой среде, они бы тоже выправились. Ким продолжает покусывать усы. - По мне, - говорит он, - лучше отряда не надо; я доволен им больше всех. Еще немного, и Литейщику изменит его выдержка. Он поднимает свои холодные глаза и почесывает лоб. - Послушай, Ким, когда же ты наконец поймешь, что у нас боевая бригада, а не лаборатория для экспериментов? Я понимаю, возможно, ты получишь |
|
|