"Итало Кальвино. Тропа паучьих гнезд" - читать интересную книгу автора

- Когда настанет день и все переменится - тебе понятно, о чем я
говорю? - мы обреем твою сестру и пустим ее разгуливать голой, как ощипанную
курицу. А тебя... тебе мы подыщем работенку, какая тебе даже не снилась...
Пин держится спокойно, но видно, что внутри у него все клокочет, он
кусает губы.
- Когда настанет день и вы малость поумнеете, - говорит он, - я объясню
вам, что к чему. Во-первых, мы с сестрой друг за друга не в ответе, и, коли
вам это по душе, сводничайте сами. Во-вторых, моя сестра гуляет с немцами не
потому, что она обожает немцев, а потому, что она интернационалистка, вроде
дамочек из Красного Креста. Так же как она путается теперь с немцами, она
будет путаться потом с англичанами, с неграми и прочими арапами, которые к
нам пожалуют. (Рассуждать так Пин научился у взрослых, возможно даже у тех
самых, с кем он сейчас говорит. Так почему же ему теперь приходится
разъяснять им все это?) В-третьих, все мои дела с немцем сводятся к тому,
что я вытягиваю у него сигареты, а взамен проделываю с ним шуточки вроде
сегодняшней, о которой я вам и не подумаю рассказать, потому что вы мне
осточертели.
Однако попытка Пина как-то вывернуться терпит провал. Джан Шофер
говорит:
- Самое время для шуточек! Я был в Хорватии, так вот там, если
какой-нибудь паршивый немчура совался в деревню к бабам, из него тут же
делали покойника.
Мишель подхватывает:
- Не сегодня завтра и у нас ты найдешь своего немца где-нибудь на
помойке.
Незнакомец, который все время сидел молча и даже ни разу не улыбнулся,
тянет Мишеля за рукав.
- Не дело болтать здесь об этом. Вспомните, о чем я вам говорил.
Остальные кивают и смотрят на Пина. Чего им от него надо?
- Скажи-ка, - бросает Мишель, - а ты видел, что за пистолет у матроса?
- Пистолет что надо! - отвечает Пин.
- Так вот, - говорит Мишель, - ты нам его принесешь.
- А как это сделать? - удивляется Пин.
- Изловчись.
- Но как? Пистолет всегда болтается у него на заднице. Попробуйте за
него ухватиться.
- Ну хорошо. А разве в определенный момент он не снимает штаны? Тогда,
уверяю тебя, он снимет и пистолет. Ты входишь и забираешь его. Постарайся.
- Ну, если захочу...
- Послушай, - говорит Жираф, - мы тут не шутки шутить собрались. Хочешь
быть с нами - сделай, что от тебя требуют. А коли нет...
- А коли нет?
- Коли нет... Тебе известно, что такое "гап"? Незнакомец толкает Жирафа
в бок и качает головой. Разговор ему явно не по душе.
Для Пина новые слова всегда овеяны дымкой таинственности, словно в них
скрыт намек на что-то неведомое и запретное. "Гап"? Что еще за "гап"?
- Ясное дело - известно, - говорит Пин.
- Так что это? - не отстает Жираф.
- А то, во что ... тебя и всю твою родню.
Но мужчины пропускают его выходку мимо ушей. Незнакомец сделал им знак.