"Стелла Камерон. Его волшебное прикосновение " - читать интересную книгу автораприбыл маркиз Кастербридж. Джеймс полностью доверял тонкому слуху Вонтела.
- Так встреть его, приятель. Надеюсь, ты не забыл мое нынешнее имя и не ошибешься. Вонтел не выказал ни малейшего удивления и вышел. В интересах безопасности было решено не нанимать дворецкого - его функции исполнял Вонтел. И многие из тех, кто бывал в гостях у мистера Иглтона, рассказывали потом о странном человеке явно восточного происхождения, дворецком в доме, и о невероятно красивой китаянке, служившей экономкой. Многие домысливали и другие обязанности красавицы Лиам в доме Иглтона. - Да, да. Я сам найду дорогу. Услышав густой бас дяди Августуса, Джеймс уставился в потолок и попросил Господа даровать ему терпение. Он не может позволить своему энергичному родственнику вмешиваться в его дела. Старик, без сомнения, опять будет настаивать, чтобы Джеймс открыто принял новый титул и стал наследником всех его поместий. Джеймс с опозданием подумал, что следовало бы принять дядю в Голубой гостиной, которая еще не была оформлена в восточном стиле, но дядя уже появился на пороге библиотеки. - А вот и ты, мой мальчик. - Августус, третий маркиз Кастербридж, вошел в сопровождении потрясающей рыжеволосой молодой красавицы и брюнетки средних лет. - Дамы, позвольте представить вам Джеймса Иглтона, сына моего старого, ныне покойного друга. Альфонса Иглтона. Джеймс только что приехал из Китая. Там у него собственный остров. Его отец держал торговый флот, и весьма успешно, надо добавить. Так что Джеймс не знает, что делать со своим богатством. удивления ртом. Он закрыл его и краем глаза заметил, как Вонтел поджал губы. - Эти милые дамы так любезно согласились развлечь старика. - Маркиз был в малиновом сюртуке, желтых панталонах, полосатом муслиновом галстуке и жемчужно-сером жилете, расшитом цветами. Его розовощекое благородное лицо дышало здоровьем, а осанка, невзирая на возраст, оставалась гордой и величавой. - Это, - он кивнул в сторону брюнетки, - Сивилла, графиня Лафоже. Она вдова моего покойного друга, графа Лафоже. Он пропал без вести во время войны с Францией. Графиня с трудом оторвала взгляд от восточного убранства комнаты и протянула Джеймсу руку. - Мадам, - произнес он, коснувшись губами гладкой белой кожи. Либо Лафоже погиб во Франции в юном возрасте, либо он женился на женщине, годившейся ему во внучки. - А это, - тут маркиз многозначительно посмотрел на Джеймса, - леди Анастасия Бленкинсоп, дочь графа Уито-на. Джеймс повторил ритуал приветствия. В этот раз нежная рука задержалась в его ладони, к радости дамы. На женщине было желтое муслиновое платье, немного влажное, как носили модницы, что открывало гораздо больше волнующих форм, чем скрывало. Она подняла на Джеймса большие зеленые глаза и кокетливо улыбнулась. - Я рада познакомиться с вами, мистер Иглтон. - Леди Анастасия подалась вперед, давая ему возможность лучше рассмотреть ее прелести. - Маркиз заверил меня, что у нас с вами много общего. |
|
|