"Стелла Камерон. Его волшебное прикосновение " - читать интересную книгу автораДэвид рассказывал мне, что чувствует человек, когда встречает того, кто
предназначен ему судьбой. - Дэвид Толбот - хороший человек, - отозвалась Лет-ти о молодом священнике из деревеньки Литл-Падл, что располагалась рядом с имением Найтхед, домом Годвинов в Дорсете. - Даже в детстве он был паинькой. Дэвид был сыном викария и вырос в этой деревушке. - Ты не согласна с мнением Дэвида относительно любви? - Я думаю, он такой же мечтатель, как и ты. И, несмотря на его привычку вмешиваться в грязные делишки, которые совсем его не касаются, он кажется мне неплохой парой для тебя. - Хватит, Летги! Я уже говорила тебе, что мы с Дэвидом просто хорошие друзья и не более того. Я сразу узнаю того мужчину, за которого захочу выйти замуж. Давай не будем портить этот приятный вечер глупой болтовней. - Но ты сама завела этот разговор. Ты всегда так делаешь. Мне действительно хотелось бы знать, какого мужчину ты ищешь, Селина. Как же я могу узнать его? Селина фыркнула и пожала плечами, но тут же расслабилась, обнаружив, что платье сильно натянулось на груди. - Я узнаю его, и этого достаточно. - Мисс Годвин? Селина резко повернулась в кресле и густо покраснела. Очень высокий мужчина стоял в их ложе. Должно быть, он вошел тихо и наверняка слышал, о чем они говорили с Летти... Как неудобно... Мужчина поклонился. У него были черные вьющиеся волосы, как нравилось Селине, плечи казались очень широкими под элегантным черным сюртуком, галстук. Он выпрямился, и девушка разглядела умное лицо, прямой нос, выступающие скулы и крупный рот. Он улыбнулся, продемонстрировав отличные белые зубы. Селина увидела его глаза и почувствовала, как по спине пробежал холодок. Никогда прежде она не встречала таких глаз: казалось, они заглядывали прямо в душу. - Я напугал вас, мисс Годвин? - О нет, ничуть. - Она заговорила, как те глупые болтушки, которые встречались ей на каждой вечеринке. - Вы просто удивили меня, сэр. - Вы знакомы с мисс Годвин? - Летти не высказала ни малейшего удивления при его появлении. - Меня зовут Летги Фишер, я - компаньонка мисс Годвин. Я вас не помню. - На этот раз он действительно улыбнулся, и на его щеках появились глубокие ямочки. - Нет, мадам, и я должен принести извинения за свое импульсивное решение подойти к вам. Теперь, когда его внимание было обращено на Летги, Селина рассмотрела мужчину полностью: от его красивого загорелого лица, широких плеч и сильной груди до крепких мускулистых ног, на которых были такие облегающие панталоны, что девушка поспешно отвела взгляд. Разве толстый Бертрам Лечвит со своими цыплячьими ножками мог сравниться с таким великолепным мужчиной? Когда Селина подняла глаза, то снова столкнулась с пытливым взглядом. Но на этот раз она не покраснела и не опустила глаза в притворном смущении. - Почему вы решили подойти к нам? - холодно осведомилась она, не узнавая своего голоса. Селина почувствовала, как что-то сжалось у нее в |
|
|