"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу автораподозревали, что из каких-то сентиментальных побуждений.
На третьем этаже леди Эстер и Хантер занимали две квартиры с балконами, выходящие на одну и ту же парадную лестницу, спроектированную архитектором сэром Септимусом Спайви. Вообще на строительстве дома номер семь сэр Септимус Спайви развернулся во всем своем блеске. Все три основных этажа дома соединяла величественная лестница резного красного дерева, с каждого пролета которой можно было лицезреть лепные потолки, высокие колонны и бронзовые постаменты с причудливыми деревянными урнами, изображающими любимых животных сэра Септимуса. Картину дополняли экстравагантные бархатные драпировки, шелковые обои и ковры той странной расцветки, которую Финч деликатно называла "поразительным сочетанием цветов". К несчастью, в доме номер семь уже лет семьдесят не было ремонта, так что великолепие дома значительно поблекло. Именно это и сказала Финч в беседе с Мэг Смайлз, проживающей в номере 7б. - Не пойму, почему леди Эстер так расстроена, - прошептала она Мэг, которую встретила в будуаре хозяйки вечером, после того как промыла свои раны и переоделась. - Старый Кут все время намекает на то, что, мол, вещи исчезают. Но здесь все очень старое и не представляет особой ценности. - Кутом звали престарелого дворецкого леди Эстер. - Разве что антикварную, - сказала Мэг и лукаво улыбнулась. Улыбнувшись в ответ, Финч похлопала по стоящему рядом с ней полосатому, черному с золотом, креслу. - А Сибил не придет? - спросила она. Сибил была старшей сестрой Мэг, очень тихой и скромной молодой женщиной. - Она слишком устала, - ответила Мэг. - Сегодня леди Четтем приводила грешно брать деньги за его обучение, но мать убеждена, что он талант. Сибил говорит, что она на каждом уроке громко превозносит способности своего дорогого Тедди. - Бедная Сибил! - пожалела Финч красивую, но чересчур застенчивую сестру Мэг. - На ее месте я предпочла бы шить - как ты. - Спасибо, - не поднимая глаза, сказала Мэг. После смерти их отца-священника двоюродный брат сестер Майлз унаследовал дом, в котором они выросли, и почти все, что там было. Не желая оставаться на положении слуг в родном доме, Мэг и Сибил сложили свои скудные сбережения и начали самостоятельную жизнь. Сибил давала уроки игры на фортепьяно, а Мэг, прекрасная портниха, шила женские платья. К несчастью, Мэг очень стыдилась столь непривычного для них образа жизни. - Ты думаешь, это надолго, Финни? - спросил Латимер, с беспокойством глядя на часы. - Старый Кут принес сообщение - у меня намечена встреча. - Они пытаются убедить мистера Чиллуорта спуститься вниз, - сказала Финч. - Леди Эстер считает, что мы все должны присутствовать. - Адам не придет, - сказала Мэг. Кроме нее, никто больше не называл Чиллуорта по имени. - Если он почувствует какую-то суматоху, то даже не откроет дверь. - Она нежно улыбнулась. Эта добросердечная девушка была единственной, кто сумел преодолеть недоверие Чиллуорта. Время от времени они по-дружески болтали, и Мэг даже видела некоторые из его картин, хотя никогда о них не говорила. Дверь, ведущая из будуара в спальню леди Эстер, наконец отворилась, и в комнату ворвалась сама хозяйка, одетая в черное шелковое платье. Следовало |
|
|