"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу автораразвевающемся плаще и цилиндре. Силуэт ее был похож на огромную летучую
мышь. Крепко зажмурившись, Финч принялась брыкаться, лягаться и кусать руку в перчатке, зажимавшую ей рот. В ответ послышались сдавленные ругательства, затем ее подняли в воздух и швырнули на землю. Но Финч не упала - человек в плаще в последний момент подхватил ее на руки. Когда она попыталась взглянуть на него, второй похититель резко крутанул ее и, освободив от ридикюля, довершил то, что начал первый, ткнув ее лицом в землю. - Извольте оставаться в таком положении, и вам не причинят никакого зла, - сказал тихий, едва слышный голос. Кажется, этот человек не англичанин? Что-то посыпалось ей на спину, и Финч громко вскрикнула от испуга. - Тихо! Трясущимися руками Финч зажала себе рот. Боже мой! Сейчас она умрет в этом грязном, отвратительно пахнущем месте, где дым разъедает ей глаза. - Запомните мои слова, мисс Финч Мор, - вновь произнес замогильный голос. - Приходит время, когда старый тигр должен уступить дорогу молодому, после чего молодой тигр съедает старого. Такова жизнь. У каждого из нас есть свое предназначение, высокое или низкое. Ваше предназначение - быть съеденной, поскольку вы больше не нужны, но если вы не станете никого раздражать, то вас могут и не заметить. Говоривший замолчал, но его слова продолжали эхом звенеть в ушах Финч - бессмысленные слова, сказанные для того, чтобы привести жертву к полной покорности. сопротивляться? Еще несколько твердых предметов обрушились ей на спину и плечи. Эти негодяи опорожняют ее ридикюль. Финч открыла уже рот, чтобы сказать, что там нет ничего ценного, но тут же передумала. Скоро они поймут, что выбрали себе неподходящую жертву, и поспешат от нее избавиться. - Закройте глаза, мисс Финч Мор, и зажмите уши руками. Сейчас послышится громкий звук - словно рев тигра. Будет лучше, если вы ничего не увидите и не услышите. Не понимая, о чем говорят эти люди, Финч послушно зажала уши ладонями. Глаза у нее и так уже были закрыты. Громкий звук? Грохот взрыва, пистолетный выстрел? Застонав, Финч сжалась в комок. Бедный Латимер! Кто напомнит ему, что нужно поесть или надеть галстук, кто будет вести его счета, не говоря уже об арендной плате, предназначенной для леди Эстер Бингем? Латимер никогда не обратится за помощью к отцу, потому что тот лишил его наследства, когда Латимер решил заняться антиквариатом, а не продолжать семейное дело. Бедный папа! Он тяжелый человек, но вовсе не бесчувственный, и он любит их с Латимером. А поскольку папа уже много лет как овдовел, у него нет никого ближе детей. Грустные мысли безостановочно вертелись в голове Финч. Все, кого она любила, будут опечалены ее смертью. Когда ее безжизненное тело... Затаив дыхание, она отняла руки от ушей. Ни звука. |
|
|