"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу авторазажмурила глаза, затем вновь их открыла. Может, она ударилась головой, когда
этот негодяй швырнул ее на землю? Без одежды? Что за чудовищные, абсолютно недопустимые мысли! - Присядьте, - понизив голос, сказал Килруд. - Вы неважно выглядите. Она вообще ужасно выглядит. Гревиллу, правда, она нравилась, но, упокой Господи его душу, только потому, что они были давно знакомы. - Мисс Мор! Финч снова, уже более энергично, покачала головой. У лорда Килруда симпатичное лицо. Но несомненно, это лицо сильного и красивого мужчины. Нет, пожалуй, "красивый" - чересчур бедное слово, чтобы описать то, что считаешь поистине чудесным. У него неторопливая речь, в которой едва заметен шотландский акцент. Темные волосы чуть отливают рыжиной. - Мисс Мор, - решительно повторил Килруд. - Я настаиваю, чтобы вы сели. На вас лица нет. Встав, Латимер обернулся и посмотрел на нее. Фиич постаралась взять себя в руки. Латимера нельзя волновать - хватит с него забот об их пропитании. - Латимер, не беспокойся обо мне. - Гм! - произнес Латимер, разглядывая статуэтку обнаженной женщины. Финч не позволит ему винить себя за ее неосторожные действия. - Случилось небольшое происшествие. - Он разбился? - метнул на нее взгляд Латимер. - Кто? - Тот замечательный греческий амулет. Ты его разбила, Финни? благополучно. А потом решила прийти сюда. - Вот и хорошо, - улыбаясь, сказал Латимер. - Ты не нальешь чаю его светлости? Глава 2 Заложив руки за спину, Росс принялся рассматривать Финч Мор. Точнее, продолжил это занятие. Он не одобрял невнимательного отношения Латимера Мора к своей сестре. Пусть он человек не от мира сего, но такое пренебрежение совершенно недопустимо. - Я должен пройти на склад, - сказал Латимер, подавая Россу статуэтку. - Очень милая вещь. Тоже греческого происхождения. Я еще не успел ее точно датировать. Прошу меня извинить. - И он вышел из конторы, напевая что-то вроде пом-помм!". - Они знали мое имя, - недоуменно проговорила Финч. - Простите? - Они уже были знакомы несколько недель, однако Финч держалась по-прежнему отстраненно. - Кто знал ваше имя? Не отвечая, она поспешно принялась развязывать шляпку - как будто собиралась приступить к работе. Затем, сняв ее наконец (ярко-рыжие волосы разметались по плечам), Финч застыла на месте. - О Боже! - сказала она. Росс решил, что сейчас не до условностей. - Я настаиваю, чтобы вы сели, мисс Мор, - сказал он, пододвигая к ней выцветшее бархатное кресло. - Садитесь! |
|
|