"Стелла Камерон. Нежданная любовь ("Мейфэр-сквер" #1) " - читать интересную книгу автора

зажмурила глаза, затем вновь их открыла. Может, она ударилась головой, когда
этот негодяй швырнул ее на землю?
Без одежды? Что за чудовищные, абсолютно недопустимые мысли!
- Присядьте, - понизив голос, сказал Килруд. - Вы неважно выглядите.
Она вообще ужасно выглядит. Гревиллу, правда, она нравилась, но, упокой
Господи его душу, только потому, что они были давно знакомы.
- Мисс Мор!
Финч снова, уже более энергично, покачала головой. У лорда Килруда
симпатичное лицо. Но несомненно, это лицо сильного и красивого мужчины. Нет,
пожалуй, "красивый" - чересчур бедное слово, чтобы описать то, что считаешь
поистине чудесным.
У него неторопливая речь, в которой едва заметен шотландский акцент.
Темные волосы чуть отливают рыжиной.
- Мисс Мор, - решительно повторил Килруд. - Я настаиваю, чтобы вы сели.
На вас лица нет.
Встав, Латимер обернулся и посмотрел на нее. Фиич постаралась взять
себя в руки. Латимера нельзя волновать - хватит с него забот об их
пропитании.
- Латимер, не беспокойся обо мне.
- Гм! - произнес Латимер, разглядывая статуэтку обнаженной женщины.
Финч не позволит ему винить себя за ее неосторожные действия.
- Случилось небольшое происшествие.
- Он разбился? - метнул на нее взгляд Латимер.
- Кто?
- Тот замечательный греческий амулет. Ты его разбила, Финни?
- Э-э-э... нет, - растерянно ответила Финч. - Я доставила его
благополучно. А потом решила прийти сюда.
- Вот и хорошо, - улыбаясь, сказал Латимер. - Ты не нальешь чаю его
светлости?

Глава 2

Заложив руки за спину, Росс принялся рассматривать Финч Мор. Точнее,
продолжил это занятие. Он не одобрял невнимательного отношения Латимера Мора
к своей сестре. Пусть он человек не от мира сего, но такое пренебрежение
совершенно недопустимо.
- Я должен пройти на склад, - сказал Латимер, подавая Россу
статуэтку. - Очень милая вещь. Тоже греческого происхождения. Я еще не успел
ее точно датировать. Прошу меня извинить. - И он вышел из конторы, напевая
что-то вроде пом-помм!".
- Они знали мое имя, - недоуменно проговорила Финч.
- Простите? - Они уже были знакомы несколько недель, однако Финч
держалась по-прежнему отстраненно. - Кто знал ваше имя?
Не отвечая, она поспешно принялась развязывать шляпку - как будто
собиралась приступить к работе. Затем, сняв ее наконец (ярко-рыжие волосы
разметались по плечам), Финч застыла на месте.
- О Боже! - сказала она.
Росс решил, что сейчас не до условностей.
- Я настаиваю, чтобы вы сели, мисс Мор, - сказал он, пододвигая к ней
выцветшее бархатное кресло. - Садитесь!