"Стелла Камерон. Жди меня " - читать интересную книгу автора - Должен признаться, вам повезло, - заявил Арбакл, а жена в наказание
ущипнула его за щеку. Пытаясь оттолкнуть ее, хозяин закатил самому себе оплеуху и продолжил: - Возле Данкелда? Данкелд, Данкелд... Так вы иностранец! Неудивительно, что я не слышал ни о вас, ни о вашем поместье. На самом деле до Данкелда было не более тридцати миль. Бэллифог располагался на полпути из Данкелда в Эдинбург. Грей перевел взгляд на миссис Арбакл: - Как вы думаете, что задерживает Минерву? - Ликование, - отозвалась миссис Арбакл, вновь энергично тряхнув головой. - Наверное, она никак не может опомниться от радости. - Спокойной ночи, - вдруг вмешался Портос. - С вашей стороны было очень любезно нанести нам визит. Счастливого пути до... куда вы там собрались. Скатертью дорога. - С этим дружеским напутствием он приосанился и не оглядываясь покинул комнату. Нервно теребя свой кружевной платочек, миссис Арбакл наклонилась к гостю: - Прошу простить мистера Арбакла - он нездоров. Я, пожалуй, его провожу. Опасаясь, что его выдворят, не дав повидаться с Минервой, Грей поспешно ответил: - Вы правы: вам следует позаботиться о муже. Только скажите, где я могу найти Минерву? Она играет на фортепиано? - О нет! - Значит, рисует? Я всегда говорил, что она унаследовала несравненный талант своего отца. - Минерва и вправду недурно рисовала акварелью. бы заехать завтра. Грей едва сумел скрыть отчаяние. - Мне необходимо ее увидеть. Надеюсь, вы понимаете мое нетерпение. Наградой ему стала еще одна кокетливая ужимка. - Разумеется! Я еще не так стара и помню, что такое пыл страсти! Сейчас вы увидитесь с Минервой, но не забудьте при этом, что она ждала вас очень долго. Видите ли, моя дочь... изменилась. Заметно изменилась. - Вот как? - Да, она... - миссис Арбакл заморгала, - все та же милая девочка, но у нее появились... свои причуды. Да, причуды, не более того. Под ними, как под маской, она прятала свое отчаяние. - Понимаю. - В этом я ничуть не сомневаюсь. Сюда, пожалуйста. С недавних пор Минерва уделяет много времени своим кузенам. Айона и Фергюс Драммонд, сироты-близнецы, дети брата Дженет Арбакл и его жены, жили в доме своей тетки с тех пор, как им минуло десять лет. - Благодарю, - кивнул Грей. - Не смею больше отнимать у вас время. Вы и без того более чем добры ко мне. - Иначе и быть не могло. Какая чудесная встреча! Право, это просто чудо! - Спасибо, - повторил Грей. Миссис Арбакл направилась было к двери, затем обернулась и нахмурилась. - Так вы помните, что я вам сказала? Будьте терпеливы с бедняжкой Минервой. Не верьте ее словам. Ею руководят боль и отчаяние. |
|
|