"А.Камиллери. Похититель школьных завтраков" - читать интересную книгу автора - Потому что часом раньше получила сигнал СОС от другого судна, его
через пробоину заливало водой. За "Грозой" туда же отправился "Гром", и так большой сектор моря остался без охраны. "Гром, молния, гроза - у нас на флоте всегда штормит", - подумал Монтальбано, а вслух сказал: - И конечно, они не обнаружили никакого судна, терпящего бедствие. - Конечно. Да и я, когда прибыл на место, не нашел там ни "Сантопадре", ни "Рамеха", который, между прочим, вообще в ту ночь не дежурил. Не знаю, что и сказать, но чую неладное. - А именно? - спросил Монтальбано. - Да что, контрабанду, - ответил Пьёвезан. Комиссар поднялся со стула и разочарованно развел руками: - Но что мы можем сделать? Расследованием теперь занимаются в Трапани и Мазаре. В Монтальбано умер великий актер. - Комиссар! Доктор Монтальбано! - его снова окликнули. Удастся ли ему затемно добраться до синьоры - или синьорины? - Клементины? Он обернулся и увидел, что его догоняет Галло. - В чем дело? - Ни в чем. Увидал вас - вот и окликнул. - Куда идешь? - Мне Галлуццо позвонил из конторы Лапекоры. Вот куплю ему что-нибудь перекусить и посижу за компанию. Дом № 23 по спуску Гранет стоял прямо напротив дома № 28 и был похож на него как две капли воды. Клементина Вазиле Коццо оказалась хорошо одетой дамой лет шестидесяти. Она сидела в инвалидном кресле. Квартира сверкала чистотой. Сама она устроилась у завешанного окна, а комиссару предложила расположиться на стуле напротив. - Я вдова, - начала она, - но благодаря моему сыну Джулио ни в чем не нуждаюсь. Работала учительницей начальных классов, теперь на пенсии. Сын нанял горничную, которая заботится обо мне и о доме. Она приходит три раза в день: по утрам, в полдень и вечером, когда я ложусь спать. Невестка любит меня, как родная дочь: и она, и Джулио навещают меня по крайней мере раз в день. Если не считать этой беды, которая стряслась со мной шесть лет назад, мне не на что жаловаться. Я слушаю радио, смотрю телевизор, но в основном читаю. Видите? - она указала на набитые книгами полки. Синьора (теперь уже ясно, что не синьорина), когда же вы изволите перейти к сути дела? - Я говорю вам все это, чтобы вы не приняли меня за одну из тех старух, которые от нечего делать за всеми подглядывают. Но бывает, видишь то, чего и знать не хотелось бы. На прикрепленной к ручке кресла подставке зазвонил радиотелефон. - Джулио? Да, комиссар у меня. Нет, мне ничего не надо. До скорого. Она посмотрела на Монтальбано с улыбкой: - Джулио был против нашей встречи. Он не хотел, чтобы я вмешивалась в дела, которые, по его мнению, меня не касаются. Десятилетиями приличные люди в наших краях твердили, что мафия их не касается, это не их дело. Но я-то своих учеников всегда учила, что жить по принципу "не трогай других, и тебя |
|
|