"А.Камиллери. Похититель школьных завтраков" - читать интересную книгу автора - Еще бы не волновался, - бесстыдно соврал Монтальбано, чувствуя, куда
ветер дует. - Звонил домой каждые пятнадцать минут, и никто не поднимал трубку. Вот недавно позвонил в аэропорт Пунта-Раизи, и мне сказали, что рейс задерживается на два часа. Только тогда наконец успокоился. - Прости меня, милый, я не виновата. Когда ты приедешь? - Как назло, прямо сейчас не могу. Я в Монтелузе, совещание в самом разгаре - продлится еще не меньше часа. Потом сразу поеду к тебе. Ах да - сегодня мы ужинаем у начальника полиции. - Но мне даже нечего надеть! - Пойдешь в джинсах. Поешь - наверняка Аделина что-нибудь приготовила, посмотри в духовке или в холодильнике. - Да ладно, я подожду, поедим вместе. - Я уже перекусил бутербродом, так что не голоден. До скорого. Он вернулся за столик, где его ждали полкило хрустящих жареных султанок. Утомившись с дороги, Ливия прилегла. Монтальбано разделся и лег рядом. Стоило им поцеловаться, как Ливия отодвинулась и принялась изводить его попреками: - От тебя пахнет чем-то жареным. - Ну еще бы. Представляешь, битый час допрашивал одного типа в закусочной. Они занимались любовью не торопясь, зная, что времени у них в избытке. Потом сидели на кровати, облокотившись на подушки, и Монтальбано рассказывал ей об убийстве Лапекоры. Чтобы развеселить Ливию, он поведал, как приказал Рассказал и как купил бутылку вина бухгалтеру Куликкье, потому что свою тот выронил возле трупа. Вместо того чтобы рассмеяться, как он надеялся, Ливия холодно посмотрела на него. - Ну ты и говнюк. - Прошу прощения? - переспросил Монтальбано с надменностью английского лорда. - Говнюк и настоящий мужчина-шовинист. Срамишь двух этих несчастных женщин, а бухгалтеру, который не постеснялся кататься в лифте вместе с трупом, покупаешь вино. По-твоему, это не значит вести себя как последний дурак? - Перестань, Ливия, не ставь все с ног на голову. Но Ливия не переставала. Успокоить ее удалось только к шести часам. А чтобы ее отвлечь, Монтальбано рассказал о мальчугане из Вилласеты, который крадет школьные завтраки у других таких же ребятишек. И на сей раз Ливия не рассмеялась. Даже погрустнела. - В чем дело? Опять я ляпнул что-то не то? - Нет, просто я подумала о бедном ребенке. - Которому подбили глаз? - Да нет же, о другом. Наверное, он изголодался и совсем отчаялся. Ты сказал, он не говорит по-итальянски? Конечно, его родители - приезжие, им туго приходится. А может, его бросили. - Господи! - Монтальбано вдруг осенило. Он вскрикнул так громко, что Ливия подскочила на кровати. - Что с тобой? |
|
|