"Андреа Камиллери. Голос скрипки" - читать интересную книгу автораФацио вошел в кабинет комиссара с торжествующим видом. - Знаете, доктор, я тут подумал. Раз коттедж в таком нежилом состоянии, то где ночевала синьора Ликальци, когда приезжала из Болоньи? Я позвонил коллеге из управления полиции Монтелузы, тому, что ведает гостиницами, и получил ответ. Синьора Микела Ликальци всегда останавливалась в отеле "Джолли" в Монтелузе. Последний раз зарегистрировалась семь дней назад. Фацио застал его врасплох. Он сам себе пообещал позвонить в Болонью доктору Ликальци, как только придет в контору. И отвлекся - упоминание Мими Ауджелло о Франсуа выбило его из колеи. - Сейчас поедем? - спросил Фацио. - Погоди. Ни с того ни с сего в голове у него вспыхнула мысль, оставив после себя неуловимый запашок серы, которой обычно душится дьявол. Он попросил у Фацио телефон Ликальци, записал на клочке бумаги и положил в карман. Потом набрал номер. - Алло! Центральная больница? Комиссар Монтальбано из Вигаты на телефоне. Я бы хотел поговорить с профессором Эмануэле Ликальци. - Подождите, пожалуйста. Монтальбано проявил дисциплинированность и долготерпение. Когда это последнее качество было уже на исходе, телефонистка объявилась снова: - Профессор Ликальци на операции. Перезвоните через полчаса. - Позвоню ему по дороге, - сказал он Фацио. - Смотри не забудь, возьми с собой мобильник. По телефону сообщил судье Томмазео, что удалось разузнать Фацио. номер телефона его жены здесь, у нас. Но он его не знал. Сказал, что она всегда звонила сама. Комиссар попросил приготовить ордер на обыск, за которым он немедленно пошлет Галло. - Фацио, ты узнал, какая специализация у доктора Ликальци? - Так точно, доктор. Он ортопед. На полпути между Вигатой и Монтелузой комиссар снова позвонил в Центральную больницу Болоньи. Прождал недолго. Затем услышал решительный, однако вполне нормальный человеческий голос: - Это Ликальци. Кто говорит? - Извините за беспокойство, профессор. Я комиссар Сальво Монтальбано из Вигаты. Занимаюсь известным вам преступлением. Прошу вас прежде всего принять мои самые искренние соболезнования. - Благодарю. Больше ни слова. Комиссар понял, что теперь очередь за ним. - Так вот, доктор, сегодня вы сказали господину судье, что вам неизвестно, где останавливалась ваша супруга, когда приезжала сюда. - Да, это так. - Мы никак не можем это выяснить. - Ну не тысяча же гостиниц в Монтелузе и Вигате. Нечего сказать, профессор Ликальци готов к сотрудничеству. - Прошу простить мне мою настойчивость. На случай крайней необходимости у вас не было предусмотрено... |
|
|