"Андреа Камиллери. Голос скрипки" - читать интересную книгу автора


Фацио вошел в кабинет комиссара с торжествующим видом.
- Знаете, доктор, я тут подумал. Раз коттедж в таком нежилом состоянии,
то где ночевала синьора Ликальци, когда приезжала из Болоньи? Я позвонил
коллеге из управления полиции Монтелузы, тому, что ведает гостиницами, и
получил ответ. Синьора Микела Ликальци всегда останавливалась в отеле
"Джолли" в Монтелузе. Последний раз зарегистрировалась семь дней назад.
Фацио застал его врасплох. Он сам себе пообещал позвонить в Болонью
доктору Ликальци, как только придет в контору. И отвлекся - упоминание Мими
Ауджелло о Франсуа выбило его из колеи.
- Сейчас поедем? - спросил Фацио.
- Погоди.
Ни с того ни с сего в голове у него вспыхнула мысль, оставив после себя
неуловимый запашок серы, которой обычно душится дьявол. Он попросил у Фацио
телефон Ликальци, записал на клочке бумаги и положил в карман. Потом набрал
номер.
- Алло! Центральная больница? Комиссар Монтальбано из Вигаты на
телефоне. Я бы хотел поговорить с профессором Эмануэле Ликальци.
- Подождите, пожалуйста.
Монтальбано проявил дисциплинированность и долготерпение. Когда это
последнее качество было уже на исходе, телефонистка объявилась снова:
- Профессор Ликальци на операции. Перезвоните через полчаса.
- Позвоню ему по дороге, - сказал он Фацио. - Смотри не забудь, возьми
с собой мобильник.
По телефону сообщил судье Томмазео, что удалось разузнать Фацио.
- Да, вот еще я вам не сказал, - вспомнил Томмазео. - Я спросил у него
номер телефона его жены здесь, у нас. Но он его не знал. Сказал, что она
всегда звонила сама.
Комиссар попросил приготовить ордер на обыск, за которым он немедленно
пошлет Галло.
- Фацио, ты узнал, какая специализация у доктора Ликальци?
- Так точно, доктор. Он ортопед.

На полпути между Вигатой и Монтелузой комиссар снова позвонил в
Центральную больницу Болоньи. Прождал недолго. Затем услышал решительный,
однако вполне нормальный человеческий голос:
- Это Ликальци. Кто говорит?
- Извините за беспокойство, профессор. Я комиссар Сальво Монтальбано из
Вигаты. Занимаюсь известным вам преступлением. Прошу вас прежде всего
принять мои самые искренние соболезнования.
- Благодарю.
Больше ни слова. Комиссар понял, что теперь очередь за ним.
- Так вот, доктор, сегодня вы сказали господину судье, что вам
неизвестно, где останавливалась ваша супруга, когда приезжала сюда.
- Да, это так.
- Мы никак не можем это выяснить.
- Ну не тысяча же гостиниц в Монтелузе и Вигате.
Нечего сказать, профессор Ликальци готов к сотрудничеству.
- Прошу простить мне мою настойчивость. На случай крайней необходимости
у вас не было предусмотрено...