"Андреа Камиллери. Голос скрипки" - читать интересную книгу авторазатормозил позади разбитого автомобиля.
Монтальбано торопливо вышел из машины. Значит, он не ошибся, правильно увидел в зеркале заднего вида: листок с номером телефона был еще под "дворником", никто его не убрал. - Тут что-то не так, - сказал комиссар, повернувшись к Галло, который неотвязно торчал у него за спиной. Пошел по дорожке к дому. Коттедж, должно быть, построен недавно: трава перед дверью сожжена известкой, на краю лужайки как попало свалена черепица. Комиссар внимательно посмотрел на окна: ни проблеска света. Подошел к двери, позвонил. Немного погодя позвонил снова. - Ты не знаешь, чей это дом? - спросил он у Галло. - Никак нет, комиссар. Что делать? Приближался вечер, усталость давала о себе знать, бестолковый трудный день тяжким грузом навалился на плечи. - Едем, - сказал Монтальбано. И добавил в тщетной попытке убедить самого себя: - Конечно, уже позвонили. Галло с сомнением посмотрел на него, но промолчал. Комиссар не позволил Галло даже войти в кабинет, отправил его домой отдыхать. Заместителя, Мими Ауджелло, не было на месте, его вызвали с докладом к новому начальнику полиции Монтелузы Луке Бонетти-Альдериги, молодому и проворному уроженцу Бергамо, сумевшему за месяц повсюду нажить себе смертельных врагов. - Начальник полиции очень разнервничался, когда не застал вас в Вигате. бригадир, с которым у Монтальбано сложились доверительные отношения. - "Пришлось"! - усмехнулся комиссар. - Могу себе представить, как он обрадовался такому случаю выслужиться. Рассказал Фацио об утреннем происшествии и спросил, не знает ли он, кто владелец особнячка. Фацио был не в курсе, но заверил начальника, что к завтрашнему утру обязательно осведомится в муниципалитете. - Ах да, ваша машина в служебном гараже. Прежде чем отправиться домой, комиссар устроил допрос Катарелле. - Слушай, постарайся припомнить. Случайно никто не звонил по поводу разбитой машины? Никто. - Ну-ка объясни мне еще раз, - Ливия повысила голос. Она звонила ему из Боккадассе в Генуе. - Ну что тут объяснять, Ливия? Я тебе уже говорил и снова повторяю. Документы на усыновление Франсуа еще не готовы, возникли кое-какие непредвиденные трудности, да и прежний начальник полиции, который всегда был готов уладить любую неприятность, помочь нам уже не может. Тут нужно иметь терпение. - Я не имела в виду усыновление, - сказала Ливия ледяным тоном. - Нет? А что тогда? - Нашу свадьбу, вот что. Мы можем пожениться и не дожидаясь усыновления. Эти два предмета никак не связаны между собой. - Конечно, нет, - ответил Монтальбано, чувствуя, что его вот-вот |
|
|