"Стюарт М.Камински. Месть" - читать интересную книгу автора Он отодвинул стул, встал и протянул мне руку. На нем была красная
фланелевая рубашка с закатанными рукавами и старые, но чистые джинсы. Я не видел его ног, но был уверен, что он в сапогах. - Эймс Маккини, - сказал он. Живьем его голос больше напоминал голос Джорджа К. Скотта, чем Сэма Элиота. - Вам говорили когда-нибудь, что вы похожи на одного парня из кино? - На Чарльза Бронсона? - предположил я. - Нет, на другого, - сказал он. - Такой худой и грустный, забыл, как его зовут. Садитесь. Я сел. - Возьмите себе что-нибудь, - сказал он. - Заказывайте, я угощаю. Готовят тут как-то чудно, но есть можно. Я кивнул Круглому Гарри, который обливался потом, несмотря на прохладу. Он вытер руки о передник и крикнул: - Что будете брать? - То же, что и он, - ответил я, показывая на Эймса Маккини. - Вам понравится, - крикнул Гарри и занялся своим делом. Эймс Маккини вытер рот бумажной салфеткой и посмотрел на меня. - Я разбираюсь в людях, - сказал он. - Бывает, конечно, ошибаюсь, но очень редко. - Кто не ошибается. - Один адвокат, которого я встретил в баре, посоветовал мне обратиться к вам, - продолжал он, игнорируя мою реплику. - Тут вообще выбор маленький. Маленький город. В Брейдентоне, конечно, больше выбор, но я приехал на мотороллере, поэтому решил выбирать из того, что есть здесь, и подешевле. - Спасибо вам за доверие, - сказал я. - Не смейтесь надо мной, мистер Фонеска. Я парень деревенский, но не дурак. Мы можем смеяться вместе, но не друг над другом. Если вы хотите шутить, то мы можем просто пообедать, поговорить о синем море и о белом песке и разойтись. - Извините, - сказал я, - я горожанин и иногда могу обидеть нечаянно. - Извинение принимается, - ответил Маккини, отправляя в рот очередной кусочек того загадочного кушанья, которое в дымящейся металлической миске Гарри поставил теперь и передо мной вместе со стаканом темного пива. - Фирменное блюдо, - пояснил Гарри. - Мандарин-начо. Он отошел, и я посмотрел на Маккини. - Вы торопитесь? - спросил он. - Нет. - Вы будете со мной откровенны? - Я попытаюсь, - сказал я, отхлебывая пиво и с подозрением рассматривая бурое месиво в миске. - Как идут ваши дела? Тут "Брэйвс", вероятно, отмочили что-то особенное. Гарри и другие болельщики громко охнули, кто-то крикнул: "Смотри, что творят!" - Дела? Плохо, - сказал я. Маккини кивнул: - Значит, у вас будет время заняться как следует тем, что я вам предложу. - Это зависит от того, что именно. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |