"Луиш де Камоэнс. Сонеты" - читать интересную книгу автора

Терзать ее, травить - я все на свете
Стерплю, ведь жизнь - война, и муки эти
Всех мук моих лишь крохотная часть.

Взглянув на Вас, кто не опустит взора?
Сдаюсь, но сердце Вам не отдаю.
Ведь сердце - мой последний щит, сеньора.

Спасенья нет в проигранном бою.
Спасенье есть - чтоб избежать позора,
Прижаться грудью к острому копью.

Перевод В. Резниченко


>

Зачем Надежда лжет мне, как всегда,
Зачем Судьба скликает беды снова?
Не может быть возврата для былого,
И вспять не обращаются года.

Так пусть идут, проходят без следа
Свидетелями жребия людского,
Один всегда отличен от другого.
Но и с мечтой не сходен никогда.

Что так любил я, с чем душа сроднилась,
Все стало чуждым, все переменилось,
Я постарел, утратил к жизни вкус.

Меня Судьба замкнула в круг проклятый,
Но Время - счастья злобный соглядатай -
Надежд убитых множит тяжкий груз.

Перевод В. Левика


>

Воспоминанья горькие, вы снова
Врываетесь в мой опустелый дом.
Я так придавлен, так опутан злом,
Что не надеюсь и не жду иного.

Мне видеть гибель всех надежд не ново,
И, сотни раз обманутый во всем,
Я с примиренным сердцем и умом
Терплю вторженье образов былого.