"Акилле Кампаниле. В августе жену знать не желаю" - читать интересную книгу автораназвать иначе, - которые строят из себя рассеянных; они силятся выглядеть
таковыми или кичатся этим. Сумасшедшие? Я же могу сказать, что рассеянность - непростительный недостаток, и в определенных случаях он может приводить к самым ужасным последствиям. В подтверждение моих слов достаточно привести случай с господином Уититтерли, капитаном "Эстеллы". Это был чрезвычайно щепетильный человек - один из тех, кто помешан на порядке и точности. В жизни он ни разу не бывал рассеянным. Но хоть раз в этой жизни все могут ошибаться, и он не избежал общей участи: однажды, в минуту рассеянности - повторяем: с ним никогда раньше такого не случалось, - вместе того, чтобы оснастить свой корабль спасательными поясами, как это делает всякий капитан, заботящийся о безопасности команды и пассажиров, он оснастил его поясами верности, которые сумел раздобыть, неизвестно как, у антикваров и старьевщиков. Вам легко представить, чем это кончилось: при первом же кораблекрушении, каковым как раз и было то, о котором наш рассказ, пассажиры корабля, мужчины и женщины, вместо того чтобы облачиться в спасательные пояса, вынуждены были, за неимением оных, надеть пояса верности и броситься в таком виде в воду. К счастью, как мы видели, кораблекрушение произошло недалеко от берега, и несчастные спаслись все равно. * * * Когда старик Мальпьери выслушал историю с поясами верности, он от души рассмеялся. добавил: - А ключи где? Отец невесты опустил голову. - Это он, - закричала его жена, замахиваясь на него, - это все он, болван. - Дорогая, - начал Суарес мягким и вкрадчивым голосом, которым он всегда разговаривал с женой, - прошу тебя, давай не будем. Как я мог, по-твоему, в такой ужасный момент думать... - Зачем же ты сам тогда попросил... - Послушайте, - прервал ее Джедеоне, - можно, наконец, узнать, что произошло? - А произошло то, - закричала синьора Суарес, показывая на мужа, - что этот идиот уронил ключи в море! Старик Суарес терпеливо качал головой, бормоча стоявшим рядом: - Она добрая женщина, но когда нервничает, с ней невозможно разговаривать. - Затем он обратился к жене и любезно добавил: - Но, дорогая моя, когда такие волны... - Но зачем, тогда, - заголосила женщина, - зачем же ты их взял сам? Понятное дело, все хочет сделать сам и в результате - такие неприятности. Перед тем как броситься в море, потребовал: "Ключи главе семьи!" Мы ему и отдали. Возьми их я, такого бы не случилось. Я положила бы их в сумочку. - Ладно, - пробормотал Суарес, - такое могло произойти с каждым. И действительно, то же самое случилось и с остальными. Дело в том, что капитан Уититтерли, выдавая каждому вместе с поясом и соответствующий ключ, просил не терять его. Но, как это бывает, по причине шторма и суматохи, едва |
|
|