"Акилле Кампаниле. В августе жену знать не желаю" - читать интересную книгу автора - Так вот, это я отрезал тебе голову, пока ты спал, и
спрятал ее. - И только-то? - удивился Пассерини. - Мог бы сразу сказать. Конечно, вещь неприятная, но я тебе прощаю. Я вообще-то и сам подозревал, что это твоя проделка, проказник! - Какой ты добрый! - Ну ладно, ладно. А сейчас скажи мне, куда ты спрятал голову, и посмотрим, можно ли ее приклеить. Короче говоря, Пателлини нашел отрезанную голову, которую с помощью всей семьи кое-как приклеили, и вся эта история окончилась обедом. * * * Дочитав до конца интересное повествование, старик Мальпьери некоторое время лежал, задумавшись. Он не совсем понял про отрезанную голову. - М-да, - пробормотал он, - я не очень-то в курсе последних тенденций в литературе. Он уже собирался спать, как вдруг его взгляд упал на примечание, написанное хозяином замка. Оно гласило: ПРИМЕЧАНИЕ. Автор имеет в виду не голову, а главу, то есть раздел текста. Это была глава, очень важная для графа и крайне необходимая для его литературных изысканий. - О, бедняжка! - пробормотал Джедеоне, вспомнив о мести коварного наставника невинной девушке. * * * Мистерьё, который стоял притаившись в коридоре, осторожно вышел. Но тут же пришлось поспешно вернуться назад. Дверь в номер Мальпьери тихонько отворилась, из нее вышел Андреа в ночной рубашке. Дело в том, что наш милый молодой человек вот уже два часа ворочался в постели без сна: его мучила мысль, пожелал ли он спокойной ночи Уититтерли. Наконец, после долгих колебаний, он подумал: "В сомнении melius est abundare quam deficere ".* ______________ * Лучше дать с лихвой, чем недодать (лат.). Он встал, тихонько вышел и отправился постучать в дверь капитана с колдовскими глазами. В ответ прозвучало молчание. Андреа постучал сильнее. Потом еще сильнее. Наконец послышался голос Уититтерли - капитан, проснувшись, кричал: - Кто там? Что вам нужно в такое время? Андреа приложил рот к замочной скважине. - Спокойной ночи! - прокричал он. И побежал, освободившись от мук сомнения, в кровать, где тут же уснул, |
|
|