"Вера Камша. Правда стали, ложь зеркал ("Сердце Зверя" #1)" - читать интересную книгу автораона в военном ничтожестве гайифцев и агарийцев не сомневалась. Это было
нетрудно: графиня Савиньяк жила в великой стране и ни за что не отвечала. - "История Агарийской армии", да будет вам известно, делится на три части. - Бертрам не смотрел на Арлетту, как десятью минутами раньше она не глядела на его носильщиков. - Первая часть повествует о победах Золотой Анаксии и золотой же империи, ведь среди солдат и офицеров могли затесаться предки будущих агарийцев. Во второй части повествуется о подвигах уэртского корпуса, пришедшего на помощь Гайифе в начале Двадцатилетней войны, зато третья повествует о пути уже агарийской армии, сражавшейся с алатскими и талигойскими ордами. Эта часть наиболее занимательна. Там в каждой главе подробно расписывается сражение у какого-нибудь оврага или деревушки. Описание прерывается на самом возвышенном месте, после чего следует напечатанное мелким шрифтом примечание под названием "Причины неудач". И так все восемнадцать глав... Увы, позапрошлым летом в гариканской королевской библиотеке случился пожар. Я не уверен, что книга уцелела, и посылаю Алексису нашедшийся у меня экземпляр. - Я, кажется, понимаю, зачем, - Арлетта с нежностью посмотрела на своего гостя. - Я хочу знать, права ли я, но вы слишком вежливы, чтобы сказать правду, если я ошибусь... - Это вы слишком вежливы, - парировал Валмон, - выслушивая по старой дружбе мою болтовню. Я послал "Историю Агарийской армии" Его Величеству с наилучшими пожеланиями и одним-единственным вопросом. Желает ли он вписать в изданный в Гайифе том очередную главу с очередной причиной неудач или же считает книгу законченной... Но как же вы правы, надев эти изумруды! напоминают о Бергмарк, о том, что по крови я - Рафиано, и о нашей состоятельности. Отношение бергеров к мятежникам общеизвестно, но с Рафиано всегда можно договориться, хотя за нанесенный ущерб мы берем очень дорого... - Вы забыли главное, - ухмыльнулся Валмон, - изумруды удивительно подходят к вашей коже и зеленому бархату. Вы собирались их надеть и без моего совета, не так ли? - А вот этого, - с достоинством произнесла графиня, - вы никогда не узнаете. Бертрам, я ценю ревматизмы наших гостей. Сейчас нам подадут шадди с печеньем, вы прочитаете письма Эмиля, и мы спустимся... 2 "Мой дорогой друг! Мы ведь друзья, не правда ли, причем я ваш друг дважды. Не думайте, будто я не понимаю, чем Вы рискуете, спасая дорогого нам обоим человека, так располагайте мною и моим именем, как Вам угодно. Выслушав рассказ старого Габайру, я словно бы воочию вижу Вас с кудряшками и пряжками, склонившимся перед скоропалительно переодевшимся молодым человеком. Я понимаю, что последний вознамерился жениться на деньгах моего отца и чужой реликвии, и очень надеюсь, что, ловя радугу в небе, он споткнется о ведро. Посылаю вам четыре длинных незапечатанных письма. Надеюсь, они достаточно глупы, чтобы очаровать "жениха", ведь я перенесла в них кое-что из дневника моей сестры. Я не знаю, что Вы задумали, но у меня нет сомнения в том, что Ваш план увенчается успехом. Вы умны, смелы и |
|
|