"Марша Кэнхем. Опаленные страстью [И + love]" - читать интересную книгу автора

Флоренс хотелось огреть его тростью, но вместо этого она мило
улыбнулась.
- Как ты заботишься обо мне, дорогой внучек! Но я редко выезжаю из
дома. Кости у меня старые, хрупкие. Боюсь, как бы в дороге мой позвоночник
не разломался. Очень мило с твоей стороны побеспокоиться о моей
безопасности, но, к сожалению, я не могу принять твое предложение.
- Нельзя быть такой беспечной. Вы же слышали, что сказал Рэмзи. На
поиски Бонапарта брошены все силы. Но ведь не исключено, что преступник
находится где-то рядом.
- Тс-с Я знала Эмори Олторпа совсем мальчишкой. И если у него
осталась хоть капля здравого смысла, Бриксгем будет последним местом, куда
он приедет. Здесь все его знают. А за его поимку назначена награда, в
двадцать раз превышающая сумму, которую моряк может заработать за всю свою
жизнь?
- И все же, - возразил Энтони, - у меня душа будет не на месте, если
вы останетесь здесь. Эти старые слуги не в силах вам помочь, если, не дай
Бог, случится беда.
- Я в порядке. Мы все в полном порядке. В доме есть молодой парень,
Блистерботтом, он бегает с быстротой ветра. А Уиллеркинз? Ведь он состоял
в свое время в королевской гвардии, и до сих пор сил у него хоть отбавляй.
Только полевые мыши его не боятся.
Энтони продолжал настаивать:
- Мама будет недовольна, если мы приедем без вас.
- Уверена, твоя мама как-нибудь это переживет.
- Я тоже не поеду. - заявила Аннели.
- Что? - Энтони не успел донести чашку до рта. - Что ты сказала?
- Я сказала, что не поеду. Останусь с бабушкой Флоренс.
Энтони так посмотрел на нее, что в другой ситуации она не сдержала бы
смеха. Но сейчас ей было не до шуток. Она ни за что не оставит Флоренс в
доме одну с этим преступником. Тем более что ее отношение к Уинстону
Перри, лорду Бэрримору не изменилось. Стоит ей сейчас уехать в Лондон - и
участь ее будет решена: помолвка и спустя некоторое время свадьба.
- Не поедешь? - Энтони ушам своим не верил - Что за чушь ты несешь?
- Я.., я не могу уехать, - стояла она на своем - Я нужна бабушке. -
Аннели быстро подошла к Флоренс и села рядом с ней, утонув в кружевах
своего муслинового платья. Она взяла сухонькую руку бабушки в свою и
слегка пожала, чтобы подбодрить. - Я знаю, вы хотите показать моему брату
и лорду Бэрримору, что ничего не боитесь, но я не смогла бы спокойно жить,
если бы оставила вас одну, зная, как вы болеете - Вы больны? - нахмурился
Энтони. - Вы больны, бабушка Флоренс?
- Больна? - Флоренс вздохнула, когда пальцы Аннели впились ей в руку.
- Да, быть может, это не очень заметно, но я нездорова.
- Вот видишь, - сказала Аннели, взглянув на брата. - Я не хотела тебе
говорить, но наша дорогая бабушка едва доходит от одного стула до другого
без посторонней помощи. Ноги ее не держат. Этим утром она упала. И если бы
меня не было рядом, скатилась бы с лестницы!
- Дитя мое, ты преувеличиваешь. - Флоренс хитро прищурила свои
голубые глаза. - Последний раз я прогуливалась по улице неделю назад. Боль
не такая уж сильная, и ноги меня еще носят.
- Доктор не велел вам утомляться.