"Марша Кэнхем. Опаленные страстью [И + love]" - читать интересную книгу автораповернул голову, пытаясь удержать образ, прежде чем тот растворится, но не
успел. Все исчезло. Яркая вспышка света смешалась с мраком. Кто-то невидимый снова стучал молотом у него в голове. - Что, черт возьми, происходит? - прошептал Эмори. - Наверное, я сказала что-то такое, что вызвало у тебя воспоминания, - предположила Флоренс. - Вы сказали, я помог Бонапарту бежать? - Он надеялся, что на него снова нахлынут воспоминания, но этого не произошло. - Ты знаешь, кто такой Бонапарт? - Бонапарт был императором Франции, - пробормотал он. - Герцог Веллингтон одержал над ним победу под Ватерлоо. - Как странно, - задумчиво произнесла Флоренс - Такие подробности ты помнишь, а собственное имя забыл. Эмори неохотно отнял ладони от лица Аннели, только сейчас заметив ее смятение... Он и сам, черт возьми, был в смятении. - Я сожалею.., я... - Голос его дрогнул, но тут ему на помощь снова пришли ее глаза. Они притягивали его, словно магнит, успокаивали, как прикосновение к горячему лбу прохладной ладони. В какой-то момент ему до боли захотелось привлечь ее к себе, обнять и не отпускать до тех пор, пока обоих снова не охватит смятение. - Позвольте, я помогу вам встать, - пробормотала она. Чувствуя себя беспомощным, как ребенок, он был благодарен Аннели за участие. Она помогла ему подняться на ноги и отошла в сторону. Но даже на расстоянии Аннели ощущала жар его тела, запах его кожи, его дыхание. Она вся напряглась и на какой-то миг почувствовала себя столь же беззащитной, как Эмори, когда он поняла, что он потерял сам себя и как утопающий хватается за соломинку, пытаясь выбраться на берег... Глава 7 До чего же глупо с ее стороны краснеть при мужчине, которого она, по сути, не знает, что, возможно, для нее лучше, по крайней мере безопаснее. Но вопреки доводам разума она все еще чувствовала прикосновение его рук к своему лицу. В тот момент щеки ее пылали, коленки дрожали. Хорошо, Флоренс была рядом; страшно подумать, что могло случиться, останься они с Эмори наедине. - Ты уже достаточно окреп, чтобы спуститься в зал? - спросила Флоренс. - Будь у меня ботинки и лошадь, - тихо ответил Олторп, - я покинул бы Уиддиком-Хаус, чтобы не навлекать на вас неприятности. - Сомневаюсь, что в таком состоянии ты сможешь проехать больше мили. А о неприятностях больше ни слова. Здесь ты в полной безопасности. Аннели, дорогая, если твои ноги не вросли в пол, проводи меня в спальню. Я хотела бы прилечь на часок. - Вам нездоровится? - Дорогое дитя, мне семьдесят семь. Я страдаю бессонницей и непременно должна вздремнуть днем, чтобы не свалиться к ужину. А ты пока ознакомь Рори с домом. Ведь он наверняка все забыл, хотя и бывал здесь не |
|
|