"Марша Кэнхем. Опаленные страстью [И + love]" - читать интересную книгу автора

повернул голову, пытаясь удержать образ, прежде чем тот растворится, но не
успел. Все исчезло. Яркая вспышка света смешалась с мраком. Кто-то
невидимый снова стучал молотом у него в голове.
- Что, черт возьми, происходит? - прошептал Эмори.
- Наверное, я сказала что-то такое, что вызвало у тебя воспоминания,
- предположила Флоренс.
- Вы сказали, я помог Бонапарту бежать? - Он надеялся, что на него
снова нахлынут воспоминания, но этого не произошло.
- Ты знаешь, кто такой Бонапарт?
- Бонапарт был императором Франции, - пробормотал он. - Герцог
Веллингтон одержал над ним победу под Ватерлоо.
- Как странно, - задумчиво произнесла Флоренс - Такие подробности ты
помнишь, а собственное имя забыл.
Эмори неохотно отнял ладони от лица Аннели, только сейчас заметив ее
смятение... Он и сам, черт возьми, был в смятении.
- Я сожалею.., я... - Голос его дрогнул, но тут ему на помощь снова
пришли ее глаза. Они притягивали его, словно магнит, успокаивали, как
прикосновение к горячему лбу прохладной ладони. В какой-то момент ему до
боли захотелось привлечь ее к себе, обнять и не отпускать до тех пор, пока
обоих снова не охватит смятение.
- Позвольте, я помогу вам встать, - пробормотала она. Чувствуя себя
беспомощным, как ребенок, он был благодарен Аннели за участие. Она помогла
ему подняться на ноги и отошла в сторону. Но даже на расстоянии Аннели
ощущала жар его тела, запах его кожи, его дыхание. Она вся напряглась и на
какой-то миг почувствовала себя столь же беззащитной, как Эмори, когда он
стоял на коленях. На этот раз он не смог прочесть ее мысли. Зато она
поняла, что он потерял сам себя и как утопающий хватается за соломинку,
пытаясь выбраться на берег...


Глава 7


До чего же глупо с ее стороны краснеть при мужчине, которого она, по
сути, не знает, что, возможно, для нее лучше, по крайней мере безопаснее.
Но вопреки доводам разума она все еще чувствовала прикосновение его рук к
своему лицу. В тот момент щеки ее пылали, коленки дрожали. Хорошо, Флоренс
была рядом; страшно подумать, что могло случиться, останься они с Эмори
наедине.
- Ты уже достаточно окреп, чтобы спуститься в зал? - спросила Флоренс.
- Будь у меня ботинки и лошадь, - тихо ответил Олторп, - я покинул бы
Уиддиком-Хаус, чтобы не навлекать на вас неприятности.
- Сомневаюсь, что в таком состоянии ты сможешь проехать больше мили.
А о неприятностях больше ни слова. Здесь ты в полной безопасности. Аннели,
дорогая, если твои ноги не вросли в пол, проводи меня в спальню. Я хотела
бы прилечь на часок.
- Вам нездоровится?
- Дорогое дитя, мне семьдесят семь. Я страдаю бессонницей и
непременно должна вздремнуть днем, чтобы не свалиться к ужину. А ты пока
ознакомь Рори с домом. Ведь он наверняка все забыл, хотя и бывал здесь не