"Марша Кэнхем. Железная роза " - читать интересную книгу автора

глоток и закашлялся. Когда бокал опустел, он знаком попросил еще.
- Если не хотите, чтобы его вырвало, подождите некоторое время, -
произнес женский голос. - Если все будет в порядке, то дадите ему еще вина.
Он получил сильный удар по голове, возможно, у него трещина в черепе или
сотрясение мозга, тогда вы только зря потратите мою прекрасную малагу.
- Мой череп в порядке, - прохрипел Вариан. - Где я, черт возьми? Где
капитан Маклауд?
- Капитан Маклауд погиб, ваша светлость, - быстро ответил Биком. -
Боюсь, что "Аргуса" больше нет. Исчез.
Ушел на дно.
- Утонул, говоришь? - Вариан нахмурился, напрягая память.
- Нас атаковал испанский военный корабль, - напомнил Биком. - Вас
ранило во время взрыва порохового склада на борту "Аргуса", подбросило в
воздух, и вы ударились головой о мачту, а еще, - тут он наклонился к хозяину
и прошептал, - вам поцарапало плечо и ягодицу. Прямо до кости. Капитан
смазал рану ужасной смесью из масла и скипидара. Клялся, что это снимет боль
и рана заживет скорее.
- Проклятие, - сквозь зубы прошипел Вариан, - боль никуда не делась! А
теперь скажи мне наконец, где мы находимся? И кто эта женщина, черт возьми,
осмеливающаяся указывать, пить мне вино или нет?
Голова в синей бандане повернулась в сторону герцога.
- В настоящий момент вы находитесь на борту моего корабля, сэр. В моей
постели. И как капитан я могу приказать вам все, что сочту нужным.
- Капитан?
- Капитан.
- Ваш корабль?
- Мой корабль. - Она кивнула. - "Железная роза".
Вариан закрыл глаза и постарался собраться с мыслями.
Это имя ничего ему не говорило. Да и казалось совершенно нелепым и
невозможным, чтобы женщина командовала каким-либо судном, тем более
одержавшим победу над прекрасно вооруженным испанским галеоном.
- Если это жилье вам не по вкусу, - снова раздался голос женщины, и
Вариан открыл глаза, - то мистер Крисп распорядится повесить для вас и
вашего слуги гамаки в матросском кубрике.
Поскольку в настоящий момент Вариан не был способен дать ей достойный
ответ, то счел за лучшее смаковать вино, о котором он мог бы сказать, что
оно хорошего года и совсем не похоже на кислый кларет, который капитан
"Аргуса" поглощал бочками.
- Так это ваша каюта?
- Да - Значит, она лучшая каюта на корабле. Я с благодарностью принимаю
ваше предложение и остаюсь здесь.
Девушка подняла голову от карты и удивленно посмотрела на Бикома,
который, сникнув, прислонился к стене.
- Ваш человек сказал, будто вы герцог...
- Двенадцатый герцог Харроу, чтобы быть точным. Вариан Сент-Клер.., к
вашим услугам, миссис...
- Капитан, - поправила она. - Капитан Данте.., чтобы быть точной.
Двенадцатый герцог, вы сказали?
- У нас в роду не принято жить долго, - резко ответил герцог. -
Данте? - Он повторил это имя, и кровь застучала в висках, челюсти задрожали