"Марша Кэнхем. Железная роза " - читать интересную книгу автораОни нас заметили и погнались за нами.
Мы только потом поняли... Лейтенант замолчал и внимательно оглядел Криспа: простые парусиновые штаны, широкая белая рубаха и на груди крест-накрест два кожаных патронташа с целым арсеналом пистолетов и ножей. - Можем мы рискнуть и предположить, что вы не со" стоите на службе у короля, сэр? - Вы можете это предположить, но если думаете, что капитан ходит под "Веселым Роджером", то очень ошибаетесь. Потому что пират дал бы испанцу пустить вас на дно, а потом ограбил бы испанца. Эти слова вряд ли обрадовали лейтенанта Бека, но он сохранил видимость любезности: - Я хотел бы воспользоваться предоставленной мне возможностью и выразить благодарность от своего имени, от имени всей команды "Аргуса" и, конечно, короны за то, что вы, рискуя своим кораблем и жизнями членов своей команды, выступили против врага, превосходящего вас по численности и вооружению. Я ваш покорный слуга и преклоняюсь перед вашим капитаном, которого надеюсь иметь честь увидеть. Крисп пожевал табак и заметил: - Вы можете иметь эту честь сейчас, если хотите, лейтенант... Бек, если не ошибаюсь? - Он обернулся и указал на Джульетту. - Капитан Данте. Казалось, будто Бек только и ждал момента, чтобы перевести взгляд с Криспа на высокую стройную фигуру, стоявшую рядом с ним: темно-рыжие волосы, заплетенные в толстую косу, повязаны синей банданой, лицо угрюмое, а некогда белая рубашка испачкана кровью и порохом. Широкий кожаный патронташ с целым плечо. Свободная рубашка скрывала фигуру, но молескиновые панталоны плотно облегали бедра и ноги - неожиданно очень женственные. - Господи, капитан! Вы - женщина?! - Да, когда в последний раз я смотрела на себя в зеркало, то была женщиной, - согласилась Джульетта, скрывая улыбку. - Женщинам - капитан? У каперов? Скрестив руки на груди, Джульетта ответила на его удивленные вопросы свирепым взглядом. Бек мгновенно прекратил расспросы и вытянулся по стойке "смирно". - Первый лейтенант Джонатан Гренвил Бек, офицер флота его королевского величества. К вашим услугам, капитан Дан... Дан... - бодро начал лейтенант, но тут челюсть у него отвисла, а подбородок задрожал. - Данте? - прошептал он. - Неужели... Черный Лебедь? Джульетта коротко вздохнула и посмотрела на Криспа: - Ну, это уж слишком. Сначала меня принимают за Железную Розу, теперь - за Черного Лебедя. Неужели у меня действительно такие неопределенные и неприметные черты лица? Натан Крисп насмешливо вздернул бровь: - Тебе, конечно, не помешало бы хорошенько умыться. - Пожалуйста, простите меня, - вмешался Бек. - Я.., я не хотел оскорбить вас. Имя Изабеллы Данте прекрасно известно на флоте. На самом деле оно так же легендарно, как имя... - Он снова замолчал. Очевидно, у него уже не осталось сил, чтобы перенести еще один шок. - Вы, случайно, не |
|
|