"Марша Кэнхем. Железная роза " - читать интересную книгу автора

- Оскорбить меня - это одно дело, сеньор, - сказала девушка, очень
спокойно наблюдая, как офицер, пошатнувшись, прислонился к переборке. - Но
оскорбить мою любимую мать...
Отправив документы и вахтенный журнал на "Железную розу", Джульетта
вместе с Криспом поднялась на борт английского судна, чтобы оценить ущерб.
На самом деле оценивать было уже почти нечего, потому что от мачт остались
лишь обломки, борта превратились в частокол, а настил верхней палубы доживал
последние мгновения. Повсюду в лужах крови плавали мертвые тела, руки, ноги,
головы.
- Сколько еще корабль продержится на плаву? - тихо спросила Джульетта.
- Он глотает морскую воду скорее, чем откачивают все десять насосов.
Ног сейчас все проверяет, но он считает, что ниже ватерлинии есть огромная
дыра. Мне кажется, испанцы и не собирались вести "англичанина" в Гавану, Да
и оставлять живых свидетелей им тоже ни к чему.
Джульетта мрачно кивнула:
- Учебная стрельба для их стрелков и мушкетеров. Сколько человек,
по-твоему, осталось в живых?
- Я насчитал около сорока тех, кто еще держится на ногах, - ответил
Крисп. - Из них всего двое похожи на офицеров. Много легко раненных, но раза
в два больше тех, кто умрет, едва мы попытаемся сдвинуть их с места.
Испанцев я еще не считал, но на "Розе" раненых меньше дюжины и всего один
убитый.
- Кто?
- Билли Креб. Получил пулю из мушкета в голову.
Рыжие волосы, россыпь веснушек. Джульетта достаточно хорошо знала всех
членов команды, чтобы принимать гибель каждого близко к сердцу.
- Кто тут командир? - громко крикнул Натан Крисп, заглушая шум и треск
бушующего пламени.
- Допустим, я.
Один из двух офицеров, еще раньше отмеченных Криспом, прихрамывая,
выступил вперед из клубов дыма. Он был молод, вероятно, лет двадцати пяти,
но, похоже, не новичок в бою. Одна сторона его лица была довольно красива, а
другая ужасно изуродована. Красная лоснящаяся кожа напоминала кусок сырого
мяса, вместо уха был лишь завиток розовой кожи. Свежий шрам подтягивал вверх
угол рта, когда он говорил, и это производило странное, угнетающее
впечатление.
Джульетту, которой приходилось видеть и более страшные увечья, не
столько интересовала внешность, сколько характер молодого англичанина.
Галеон был слишком большим и громоздким кораблем, чтобы управлять им без
помощи английских моряков.
Офицер отдал честь Натану, считая его главным, и представился:
- Лейтенант Джон Бек, королевский флот его величества.
- Какой корабль?
- "Аргус". Прежде им командовал капитан Ангус Маклауд, упокой Господь
его душу.
- Позвольте узнать, почему испанец напал на вас?
Ноздри Бека задрожали от гнева.
- Мы ничего не сделали, сэр. Наше курьерское судно направлялось в новые
провинции, на борту минимум груза.
Мы только вышли из шторма, а их корабль уже здесь, на линии горизонта.